RV X , 171 — Rã now in the dimensional foreground by taking house-H # trying to understand which concepts is described by the used terms RV X, 171 1. Du Indra halfst jenem Wagen des Itat vorwärts, der Soma ausgepreßt hatte; du erhörtest den Ruf des Somaspenders. 1. FOR Iṭa’s sake who pressed the […]
The Rg-Veda Volumes
RV X , 152 — the behemoth-realm (Indra) attacking Eden’s inner-court (vRtra) # trying to understand which concepts is described by the used terms RV X, 152 1. Du bist ein so großer Gebieter, ein wunderbarer Feindevertilger, dessen Freund nicht getötet noch jemals vergewaltigt wird. 1. A MIGHTY Governor art thou, Wondrous, Destroyer of the […]
RV X, 175 — the millstones creating the matrix Dawn # trying to understand which concepts are described by the used terms # without grasping the concepts it has no sense to translate, hence the miles of notes – the connection with Ezekiel we placed separately on end of page, for we consider ‘savitR’ very […]
RV X, 176 — the three Eden-cisterns cut off from the inner court # trying to understand which concepts are described by the used terms RV X, 176 1. Die Söhne der Ribhu´s brüllten laut mit ihrem Anhang, die an dem Erdboden zehren wie das Kalb an der Mutterkuh, die Allnährenden. 1. WITH hymns of […]
RV X, 177 — the winged-disk as Asura # trying to understand which concepts are described by the used terms # comp. X, 189; RV X, 177 1. Den mit des Asura Zauber bestrichenen Vogel sehen im Herzen, im Geiste die Redekundigen. Inmitten des Ozeans schauen ihn die Seher; die Meister suchen die Spur der […]
RV X, 189 — the winged-disk and stonehenge-construct # trying to understand which concepts are described by the used terms RV X, 189 1. Dieser bunte Stier ist hergeschritten und hat sich vor Mutter Erde und Vater Himmel gesetzt auf seinem Wege zur Sonne. 1. THIS spotted Bull hath come, and sat before the Mother […]
RV X, 184 — creating their matrix-mother from eden’s # trying to understand which concepts are described by the used terms RV X, 184 1. Vishnu soll den Mutterschoß bereiten, Tvastri soll die Formen bilden, Prajapati soll den Samen eingießen, der Schöpfer soll dir eine Leibesfrucht machen! 1. MAY Viṣṇu form and mould the womb, […]
RV X, 190 — the sun and moon we see being their creation 1. Gesetz und Wahrheit wurden aus dem entbrannten Tapas geboren. Daraus entstand die Nacht, daraus der flutende Ozean. 1. FROM Fervour kindled to its height Eternal Law and Truth were born: Thence was the Night produced, and thence the billowy flood of […]
RV X, 127 — the eden-night becoming the matrix-dawn # probably a different author – very staccato and compact, main line not easy to follow; X 127 an die Nacht 1. Es nahte die Göttin Nacht und blickte vielerorts aus tausend Augen auf. All ihre Herrlichkeiten hat sie angetan. 1. WITH all her eyes the […]
RV X, 12 — Eden’s cornerstone and Adam as advisor of Thoth 1. Himmel und Erde sollen als Erste nach der wahren Ordnung zuhören, sie die ihr Wort halten. Wenn der Gott, der den Sterblichen opfern hilft, als Hotri sich niedersetzt, wieder in sein Leben zurückkehrend. 1. HEAVEN and Earth, first by everlasting Order, speakers […]
RV X,13 — seizing the eden throne (Yama) from the speech of Light# finding the subjects of the chapters – please read; this is one of those Tricky ones, again. … you know by now that translating without understanding the used concepts is Impossible, but it is always a fight to go gather what the […]
RV X, 10 [9-14] — Yami and Yama (discussion between Adam and Eve) Yami: 1. “Ich möchte doch den Freund zu einem Freundschaftsdienst bewegen. Auch wenn er noch so viele Meilen über das Meer gekommen ist, sollte er kommen. Ein musterhafter Mann soll einen Enkel seines Vaters bekommen, wenn er weiter die Zukunft der Erden […]
RV X 135 RV X 135 — Adam’s residence between the spirits, in the North Der Sohn: 1. “Wo unter einem schönbelaubten Baume Yama mit den Göttern zecht, dort schaut sich unser Vater, der Clanherr, nach seinen Altvorderen um” 1. IN the Tree clothed with goodly leaves where Yama drinketh with the Gods, The Father, […]
Rg Veda book I, 164 Rg Veda book I, 164 – ‘song of mysteries’ 08.08.: – after last posted chapter we did a dozen spells, but factually got Stuck upon several used concepts inthere, so we had to try another attempt on the Veda’s again; – german and english translation, side by side for us […]