2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.
9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
g] the divine boat. the ãnt boat (stream to hand-T’?). [and] the sektt boat.,
f] [for] thou. foremost (nostril, sher). [by] which is. the foremost (kh-house).,
of [=as]. thou. (double\\) eye. [for] thou. existence. to give. speech.;
e] thou. aspects of eden-willpower (at place-T). [for] thou. existence.,
[by] the staff-tá. to surround place-T at the q-axis for the fish-soul (áneqt).;
d] [and by] thou. bones-poles. thou. existence. to give., [in order?] the staff-tá. to (become) tied together.;
c] divine sorcery. [by] (the doubled\\) place-T of great speech. [through] thou. the divine (doubled\\) place-T [eden’s] to copy.,
b] [in order for] the chalice (nebth’et). the word. [to connect to]. [for] the dimension to purify.;
a] [by means of] the new throne of adamite (Isis). [for] existence of hail.,
[as] thou. divine place-T as the son-construct (sa-t+). [for] the divine word. the torso to connect to the workplace.,
q] [for] Osiris (as construct). [by] he. the divine he place-T (eden). [for] existence. the branch as the Uas-sceptre (glyph). to give.,
[as] place-T of the word of totality. [for] the [an-] face (north). [as] Horus’. sight (maa).;
p] [in order] to listen to. the vulture-rule. [of] the word of peace (of Saturn; h’etep).,
o] [for] the sight. [of] vulture-rule. [as] the word of beauty (neferu).;
n] [by] Horus. thou. the divine son-construct. the word [eden’s]. [to connect to]. to guide.,
m] [through] the dimensional pool of the praised most-b-soul-adam (h’esi+) [hand-T’]. [of] the land’s sh-pool.,
[in order] of [=for]. the staff-tá. the dimension to purify.;
[through] the staff-tá. the ãnkh-life., l] [by] this (pn). foreign land’s sh-pool (eden). of [=for]. the words to come by place-T.,
[in order] to come hail by the advanced beautified-soul.;
k] he. the (word-) inside. [by] the four lights (centre-lampstand, likely). of [=for]. he. the flesh of áf (essence-by-he-eden).,
[as] the things to become at place-T for speech of hail. [namely by] the things (=four lights) at place-T of the hand of he.
he. existence. to give. [by]. the hand of he.,
j] [fór] he. the eight lights (matrix, doubled). of [=as]. he. the speech. [by] place-T the most-b-soul-adam to make.,
[in order for] he. existence (eden’s). to become unaware (khem+neg.).;
i] [by] Horus. he. the divine son-construct., [and so] existence. [as] Osiris (as construct). to become to command.,
h] [though] he. the house [eden’s-T]. [as] place-T within (within matrix).;
[and so by] the by me owned adamite-soul., to become new., [for] existence (matrix). [by] the mouth (eden’s).;
VI 383
- line h] by me owned ,
the glyph shows 'me+adamite-soul' , and though it may be read as just 'adamite-soul' , we take no risk and use this term - technically true, anyway ; besides that otherwise the line would be dangerous, because "the adamite soul" is nót supposed 'to become new';
- 1) in brackets a couple of [to connect to]; the glyph is there but a bit superfluous in english;
- 2) so we have now '4 lights of the hand of he' doubled into eight lights in the new hand T', then we must assume that "the hand of he" as FT' is indeed eden lampstand-centre,