PT 279

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
click pic for full size map
draft posted, first revision 12/8/17
first revision 12/8/17
status : 90%
summary : staff-tá being inversed to the North
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 279

PT 279
420b] the darkness of hail of kk by T-e [as staff area].;
the darkness of hail of kk by T-e [as staff area].;
420a] [for]. N’s. hail. [as] the dimensional background of saturn (h’a). [for] Thoth’s perch-region. [namely] the pools of the word for speech of the M-realm (mer+)., [by?] (to immerse in) the dimensional background of saturn at metal-place-T-m. [of] hail.,
[as] thou. staff tá. [for] this. N (candidate).;
to recite.;
——– end PT 279

A] notes :
short but rather impossible ;
the T-e, showing below the number 533 in pic,
as the region in the lampstand from eden-root to tile,
turning into inversed TÁ, as staff-tá, above ;

  • the weird writing of Á-KK-T-e suggests that KK is
    "splitting already ÁT " [since KK is in the centre of the word],
    in órder to glue it in the north back to TÄ, inversal,

    the KK- perhaps as double rule of the K-axis ;
    but either way, the area in lampstand has to be darkened,
    in order to get-out this T-e sigil,
    and in last line it emerges as staff-Tá, above [by pyramid lakes] ;

    the tTah' as 'to immerse' , often with 'dimension' det.,
    here added an -A, so presumably tTA+H'A,
  • the lampstand is the 'dimensional background' [since torso is
    foreground now],
    perhaps he tells that the inversed staff is now functioning in the
    nórthside of their dimensional background,
Posted: August 13, 2017 at 1:26 pm by loNe
Last Modified: August 13, 2017