reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.
9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.
9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
click pic for full size map
draft posted, first revision 11/8/17
theme : places-T , several topics but complicated
first revision 11/8/17status : 90%
summary : places-T , several topics but complicated
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations :
please open new tab as diagram page
to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 251
PT 251
271b] the island of the horizon. of [=for]. N. existence (matrix). [of] willpower (matrix)., to be repulsed khesef). nót.;
271a] [but] existences to make (via ad.soul). [by] place-T of the dimensional foreground of saturn [=torso] (h’a-t). [for] N.; [by means of] existence (matrix?). to keep captive (sqr,note). the word. [for] to make the adamite soul [or ‘doubled adamite soul’] (s-s).; [fór] N’s. existence. [through] vulture-rule of the hand (t’a). [for] the word of hail.;
270e] the great pillar the god. [by] place-T of the background of saturn (h’a-T). [as] place-T of jackal power [=torso] (user-t). [being by?] the poured-out essence as place-T of the word-inside as the blossom of existence by saturn (h’en-nut+,sorry).,
270d] [for,as?] the dark word of kk (doubled-k-axis?). [of] the word of adam-within., [and so as?] place-T to make the hand of hebrew-H to inverse (s-sa-H-t’t). [being?] the Ka spirit-double bull. the head (main Ka bull). of [=fór]. the word-inside to encircle [lower sh] (shen-nu). [as] place-T of judgment (utchã,to judge).;
270c] [by means of] the throat [through tiles] (doubled-place-T of saturn; h’ett+). to make a new Watercourse [split-off] (s-ua). [by] to cut the hand to make the new root north (via ad.soul) (sept’+knife). [through] the flint-knife [t’es] (knife to make the hand). [as?] the workplace (ás). below.;
270c] [being?] the power (-T) nekht). [for] place-T to make the hand of the root (sept’t- not sirius). [as] the poured-out essence as place-T of the word-inside as the blossom of existence by saturn (h’en-nut+). [in order to] to provide, payback [the serpent solarplane] (tcheba).;
270a] [through] the t’ept [boat] (wormhole). [of] dimensional background of saturn (h’a). (-T of) thrones of adamite (mult.). which are. the foremost (sic). [as] word of place-T (one,tu). [fór] he the place-T (‘father’, tef). [as] the thrones of adamite (mult.). [for] N’s. speech. the word of hail (to become).
269b] the [an-] face (eden’s). [by] the word to battle. which is. [by] place-T to revolve [the root] (pkhr-t). [in] the inner sacred place [south] (khen-nu)., [in order] of [=for]. N. to make a Watercourse [split-off] (s-ua).
269a] [for] N’s. existence. [by] place-T of the Watercourse [torso] (eden’s)., [as] the light (eden’s). [for] the word of willpower. the head (main-willpower).;
[through] the stars at place-T of the word-inside for to become new (unnut+). [as] the word. [of] speech for the [an-] face. [for] hail.;
to recite.;
[through] the stars at place-T of the word-inside for to become new (unnut+). [as] the word. [of] speech for the [an-] face. [for] hail.;
to recite.;
——— end PT 251
A] notes :
Posted:
August 13, 2017 at 1:26 pm by loNe- line 271a] keep captive,
as SQR, "force to make speech by (eden) q-axis (via ad.soul)",
the glyph shows NNIU, cherubs as bounded, - line 271] keep captive,
crucial is who does what here -
if the line is written 'forward' [so that 'keep captive' refers to the
next term], then the line reads "keeping captive the word of the
Q-axis to máke the adamite soul,
depressing....- so difficult to follow whát he is connecting...
the causal reasoning makes things often even more complicated...
Last Modified: August 13, 2017