PT 240

245b] the wriggling away (seben). [of] the Háu-serpent (hebrew-H, see note)., offering to. the beautified-soul. – the land. [by?] branch (khet). (tanef+flesh=?).;
245a] The Háu-serpent. [in] his. thephet-shrine (south, cave of the head). [of] adam-within. [by using?] the Staff (tá, adam’s rule). [of] the adamite soul. to drag (into the cave?). – the Háu-serpent. his. foilage (covering; naut, see note). [of] adam-within. [fór] thou. above. [speech of] anunna-face (vesica, north).
244c] N/he. knows. the-most-beautified-soul (Adam). nót.;  – N. is ignorant.; (244c makes no sense like this)
244b] Horus’. place. to retreat to (seben). [is] the anunna-face (north vesica). [as] N.’s. existence. sailing north (khent’)., – he. sails north. [with?] Horus’. bulls. [of] victory (ner).;
244a] the land. [as?] the speech. [for] beautified-soul. [by?] Horus. [for?] Sepa (Osiris, see note)., – [and] the sky of earth. [by] speech. [from] the beautified- soul. [by?] the pupil (tchet, vesica? see note).; (244a unsure context)
– to recite [this] spell;