2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.
9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
to dress. the land. [as] united [by copulation] (sma). [through] mutilated eden light (Hru,’day’). [as] this (pn). divine word of spirits light. [for] existence (matrix). [by] the throat (between sep circles). to give.;
[for] he. the [an-] face (matrix). [by] this (pn). mouth (eden’s). to design (sesh). the gold. [for] existence (matrix). [as] the width (usekh,). [for] the [an-] face (matrix). to recite.;
Geb (earth south). their (ad.souls). pupils to reap (‘sight’). to come as m-b-soul-adam-like un-tied (sefekh,’seven’). adam-within. the “One” (north). [who] I am.;
to become (word+hail). [by means of] to reap the pupils (*1, ‘sight’,maa). [for] me. to come to un-tied (sefekh)., [through] Isis (ást). my. divine mother. [for] me. to copy (sen). my. divine father (átf). [for] true voice. [of] my (noble). ãnkh-life. [as] he. the word of hail. [of] Osiris. [for] existence of hail., to recite.;
the noble word of spirits-light., [by] existence (eden’s). speech. to give. [as] the gold. [for] existence (matrix). [as] the width (usekh). [of?] existence (eden’s). [for] existence (matrix). [by] the mouth.”;
*as* the double treshfloor, which becomes "one pupil for the utchat-eye" ,
...in the dictionary (and link) you will see "burial", supposed to be the
meaning of SMA TA, 'to unite with the land, aka burial ',
but you know that the "only thing they bury, is adamite", QERES ;
though always MAA is 'sight', a sickle+2 vultures, here it is a sickle+pupils :
the néxt glyph is multiple, and therefore this perticular MAA glyph should
which makes sense when Geb, south, 'unties' them, perhaps "as two of the
seven other eden stars"..?
SEN is 'brother', but negative, more as 'secondary', 'clone' ;
in the same cluster is SEN, different glyph, 'to copy', but perhaps meant here,