PT 283

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
click pic for full size map
draft posted, first revision 9/8/17
theme : the ãn-t claw upon place-t of the east
first revision 9/8/17
status : 90%
summary : the ãn-t claw upon place-t of the east
notes : pending,
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ;
but where CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental,
using many abbreviations of concepts -
foreign concepts : pending
translation: pending
PT 283

PT 283
424b] to carry-off. of [=by] (means of). [first] to connect to. [in order] to carry-off. hail (eden’s). [for] the word of hail. [as] thóu hail (á-k).;
[by means of] the Menu shrine [khesem] (diagram). existence to make (via ad.soul). [for] within (the matrix). [by] place-T to Net (?,sekht). [of] he. the hand (executive place). +
424a] [as?] (-T-e of) east. [for] thou. speech of hail.; [by] this (tn). ãn-t claw [claw to -T-e of existence of willpower]. [for] N’s. eden speech (rr). [as] m-b-soul-adam., [as] thou. hail.;
to recite.;
—— end PT 283
Posted: August 10, 2017 at 9:08 pm by loNe
Last Modified: August 10, 2017