PT 418

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
cosmology
click pic for full size map
draft posted, first revision : 1/10/17
theme : Horus' place-T of the dimensional foreground of Saturn as place-T of adam-within
first revision : 1/10/17
status : 90%
summary : Horus' place-T of the dimensional foreground of Saturn as place-T of adam-within
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 418

PT 418
742c] Osiris (as construct). [by] he the place-T of hail (‘father’, átf). [through] place-T of eden’s root to open (up-t).,
of [=as]. Horus’. this (to connect to). place-T of the hand (t’-t). [for] the word. alike-adam (miá).;
[and so for] N (candidate). place-T of hail (át). [as] place-T of eden’s root to open (up-t).,
of [=for]. this (to connect to). hail. [by] the hand (executive region).;
742b] Osiris (as construct). [by] he the place-T of hail (‘father’, átf). [through] place-T of eden’s root to open (up-t).,
of [=as]. Horus’. existence (matrix). [by] place-T of hail. [of] the hand.;
[being now?] Horus’. place-T of the dimensional foreground of Saturn [torso] (h’a-t). [as] place-T of adam-within (ámi-t).,
to connect to. the speech for the an-face. [of] protection (netch). [of] hail.;
[and so] the unguent by the dóuble-T of the dimensional foreground of Saturn [torso] (h’a-t). to connect to. the speech for the an-face.,
[as] the protection (netch). [of] hail.;
to recite.;
—-end PT 418
A] notes :
  • line 742c] Horus' this place
    it may be that "place of hail", "place of root" and "t of hand"
    are all the same place,

    where in 2nd part of 742b] he starts to connect it to the torso,
    but with changed [matrix] nature,
    now mentioning it 'doubled-T of the dimensional foreground',
Posted: September 12, 2016 at 1:26 pm by loNe
Last Modified: October 9, 2017