PT 589

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
click pic for full size map
draft posted, first revision 29/8/17
theme : the Ka spirit-double speech to transform
first revision 29/8/17
status : 90%
summary : the Ka spirit-double speech to transform
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 589

PT 589
1609b] [by] he. the Ka spirit-double. of [=for]. place-T-e (half-staff) [speech] to transform.;
[as] Horus. word. [for] thou. existence. [of] protection (by serpent-hand) (netch).;
1609a] [for] all. the gods (matrix). existence. [by their] Ka spirit-double. +
[through] place-T the word to connect to (thu-t). [for] N (candidate). Osiris.; to recite.;
—— end PT 589
A] notes :

Comments are closed.

Posted: August 29, 2017 at 12:00 am by loNe
Last Modified: September 2, 2017