who will close the stargate-door for Me…?: Malachi 1

2/12/17 first version


who will close the stargate-door for Me…?: Malachi 1
[ thé Corruption upon scripture, so far: the pyramid-eye ]

themes: stargate
the Eye of BlackMagick
Thoth as the king ‘Self’
Cain being dissected – as their fifth column
exhortion to understand the gate

we are aware that often people read words at face-value, and many think a term as “the land” should be ofcourse “this earth, we live on” — but a term like this is decided from the context it is placed in; for example, “Egypt” is a real country during the exodus, but always represents Sekhet-Áaru when the term is used in prophecy. Related to this face-value is a second problem, namely the line-up of the words being used:
there is the “interlinear version” (which we use), and there is the other version (from which most modern versions are taken from, as KJV); but this version is often “switching words” in a sentence, and when object and subject have switched places, it often renders a different meaning, altogether. We consider this was done on purpose, in order to “keep the adamite soul thinking like Job”, using “sorcery by words”: because sorcery is typically about “creating another consciousness by hustling the order of words”; and we consider the added term as “reverse interlinear” to be no accident.
note: our interpretation of the line in purple; possible interesting terms for you in the notes in darkblue ; we apologize for each time the extensive notes, it makes things very unreadable, but Vital for context; we added other (legal) possible readings in red , glued to objectword,


who will close the stargate-door for Me…?: Malachi 1
[ thé Corruption upon scripture, so far: the pyramid-eye ]

Malachi 1
load-of word-of ieue to Israel in·hand-of Malachi
The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi

  • ‘malachi’, H4401 to malak, “messenger, angel”, but a step-down, perhaps the term “hand-deputy” can be related to the ‘executive region’ – see Daniel (page) for “the hand, and the king-hand of him”; we’re still exploring,

“the burden of / the word of / IEUE / to / israel / inby the hand of / the messenger-deputy: “

I-loveyou he-says ieue and·you(p)-say in·what? you-love·us?·not brother Esau to·Jacob averment-of ieue Yahweh and·I-am-loving Jacob
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob’s brother? saith the LORD: yet I loved Jacob

  • ‘esau’, app. from root H6213 ‘asah,”to make”, “representing this present physical body”; perhaps to ‘ish,”man(kind)” but as opposed to the týpe ‘man’ as adm, “adam”,
  • ‘Jacob’, the context of the name is “the crafted-supplant”, in the sense of “having undone all scheming of the enemy”, problem is that ‘crafted’ has a negative connotation – but we fail to find a better term, atm,

note: this whole chapter will be about this Mimick-difference, we added (outwardly similar) for context – without distorting the intention of the line;
“I love you, / he says / IEUE, / andbut you say / Me; / in what / You love us? / (is) not / the brother / ‘the physical man’ (esau) / (outwardly similar) to the wonderfully-crafted-supplant (Jacob)?, / declaration of / IEUE, / andyet I am loving / Jacob;”

and Esau I-hate and·I-shall-place mountains-of·him desolation and allotment-of·him to·jackals-of wilderness
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness

  • ‘laid’; not at all: it’s future tense here; likely enhanced by the “desolation”, which requires a “to be” inserted,
  • ‘dragons (jackals)’, from ‘tan’ as levia-than; undirected-masculine and -feminine;

context: our present type physicalness will be dissolved back into their Dualism where it originated from, we added (again) for context,
“andfor / ‘the physical man’ (Esau) / I hate (alteration); / and I shall place / mountains of him (of rule) / (to be) desolation, /and his heritage / (again) to the dragons (dualism) ofas / the wilderness (chaotic dimension),”

that she-shall-say Edom we-are-made-destitute and·we-shall-return and·we-shall-build deserted-places thus he-says ieue-of hosts they they-shall-build and·I I-shall-demolish and·they-call to·them boundary-of wickedness and·the·people whom he-menaces ieue until eon
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.

  • ‘whereas (that)’, H3588, surely, that, because,
  • ‘she’; as the core of rule, matrix here,
  • ‘edom’ H123; “red”, as close mimick-copy of Adam; in spells (and also Rg-veda) this difference of “real blushyness(adam)” and mimicked “redness” (ÁNS, ‘red body-garment’) is very present, the latter in Rg-veda and Ramayana as the large Roh- cluster, fróm Rudr- cluster (cherub) ,
  • ‘impoverished (made destitude)’, H7567 rashash; unclear root, vowelchange don’t help, H7450 rasas, to moisten (but we’re not sure -sh is to be seen as -s), from Jer.5;17 we stay with the negative type violent wanton
  • ‘boundary’, neutral, but connected with ‘wickedness’ turns into border-sky TCHER; speech/serpent,
  • ‘indignation’, H2194 za’am; entry: colour: ‘foam at the mouth, angry’ (speech-related, comp. TCHER),

context: it is the non-adamite bloodline souls who invoke the help to them from the M-realm; *better proof that this is going on, considering all their Corruptions of scripture, you won’t get*…if it wasn’t clear already: the war here on earth is “adamite souls” VS “artificial fish-souls”,
“thatsurely / she (!) shall say, / (namely) “mimicked-redness” (Edom): / we are made destitute / andbut we will return / and we shall build / the wasted places; / thus / he says / IEUE of / hosts / they / shall build them, / andbut I / I shall tear down, / andyet they call out / tofór them / (namely to) the boundary (border-sky) of / wickedness (M-realm), / andas the peoples (of earth) / (with) whom / he is angry / IEUE, / until / the eon,”

and·eyes-of·you they-shall-see and·you you-shall-say he-shall-be-great ieue from·over to·boundary-of Israel

  • ‘eyes’; in which context? Symbolic, or related to the ‘eye’..?
  • ‘boundary’; since following at previous verse, “the rising deity” is important in context;

“and eyes of you (which?) / they shall see; / and you / you shall say: / he shall be great / IEUE / from over / to (dimensional) boundary ofas / the rising deity (Israel); “

son he-is-glorifying father and·servant lords-of·him and·if father I where? glory-of·me and·if lords I where? fear-of·me he-says ieue-of hosts to·you the·priests ones-despising-of name-of·me and·you-say me in·what? we-despise name-of·you
A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour?
and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

  • ‘honoureth’, H3513 kabad, strange term, seems solarplane-related, not typical eden-term; combined with ‘father’ negative; same with ‘priests’ ken;
  • ‘ab’, “father”, only in physical context as human and solarplane; non-eden term (sic), not even in next section, where this relation is but represented as in the earthly relation;
  • ‘despise’, H959 bazah, perhaps because the -z (tziun) follows the -b (solarplane), aking to the importance of vowels in sequence, as per glyphs. It is just an option – we are trying to find the colour of the term;

note: remembering how vital the concept of “the name” is, where the name represents all of the powerand character of someone (hence spells repeat constantly their ‘stealing of names of the born adamite-souls),
“the son / he is honouring / the (physical) father, / and the servant / the masters of him, / andbut if / I am – the father / where? / (is) the honouring of Me? / and if / I (am) – the lords / where / (is) the reverence offor Me?, / he says / IEUE of / hosts; / toby you / the priests / one despising of / name of Me, / andyet you say / in what? / we despise / name of you? ”

ones-cbringing-close altar-of·me bread being-msullied and·you(p)-say ·me in·what? we-msully·you in·to-say-of·you(p) ieue Yahweh being-despised he
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible
note: is not directed to “ye”,

  • ‘offer (bring near)’, H5066 nagash “draw near (of serpent)”, Am.6 “seat of violence draws near”,
  • ‘polluted’, H1351 ga’al; this pollution is linked to ‘blood’ (being negative), but the gal- is always related to “the wheel”, and double-wheel (see page); that stargate (table) and polluted are in the same line, makes us wonder the revolving is now *in* the gate; “woe the polluted city!” as Õn, sitting atop the gate,

“the (matrix-) ones drawing near / upon / the (stargate-) altar of Me, / (as) the bread (aspects) / being polluted (by matrix-revolving), / andyet you say / in what / we cause to pollute you / inby to say ofto you: / the table of / IEUE / he – (is) being despised?”


and·that you-are-bringing-close blind to·to-sacrifice-of there-is-no evil and·that you-are-bringing-close lame and·one-being-ill there-is-no evil
offer-you·him! please! to·viceroy-of·you?·he-shall-accept·you or?·he-shall-lift-up faces-of·you he-says ieue-of hosts

And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts

corrupted line, as well as major Eye-hoax

  • ‘the blind’, as the beings with serpents as head,
  • ‘lame’, H6455 picceach, ult. derived in context from Pesach “to cross over”, here as the maimed ‘not being able to cross over’, in this context likely “to the dimension”, compare the spells in their frequent themes of BAAG, “helpless ones”, (where S-BA is stargate),
  • ‘sick’, H2470 chalach; colour is here “ornaments” (see entry), in the sense of “qualities”, compare the chapter about the dead-bodies KHAT, who in Amos 6 “dont care for the affliction of Joseph”,
  • ‘evil’ word “ra”, used in “the tree of good and evil”; and since that is their Dualism, perhaps we can use the colour of the term as “black Magick”,–‘offer’, H7126 qarab, this time in positive sense; “to come near”, in cases translated as ‘to offer’,
  • ‘governor’, H6346 pechah, “governer, captain, etc”, of foreign origin; strangely also said to Zerubbabel (the new-lampstand) in Hag.2, “say to Zerubbabel, governer of Judah”, where Judah is “the bringing-back of the aspects, north, needed for David (the tile)” – the lampstand as the deputy, ‘carrying Judah’; we can try the glyphcluster PEH’-PEKH or sanskrit pakh-, but that would end up in guesswork; but context says this is about “a bearing-pole, holding-up the countenance”, see pic, bearing the eye, tuat II,
  • ‘pleased’, H7521 ratsah,”to accept” sometimes coloured “be pleased”; (-tz) term, eden;
    sick, lame and blind: here: 1) the blind – our; 2) the lame – phsch, one being sick – chl,in line furtheron: 1)one being pillaged – gzul; 2) the lame, phsch; 3) one being sick, chul; it is not ‘multiple’ so it cannot be “spirits”; but must be distorted eden concepts; compare “the weak (doorleaf)”; per context, the cistern is the eye….? as “wide” glyph ÃÃ,,? –‘or’, H176 ‘ow, entry: ‘colour – free will, choice, to desire’, “also, and, desire, either, least, nor, or, otherwise, should, then, whether; “either…or”, “whether…or”,
  • ‘accept (lift up)’, H5375 nasa, “bear up, carry, take up, lift up, sustain, etc”, ‘lift up eyes’; term also used f.e. in Zechariah..and i lifted up my eyes”, but “eyes” can also be ‘face’, or ‘side’; by context the an-face upon the THES-support,

pic: Nefertari tomb;
in the root pages, we fought with “the table” (to right); not knowing what to do with the bandlets:now, it makes Sense that “the table” is the same as “the bread (aspects) provided by the stargate” compare ‘the table of offerings’ in the tabernacle);
being offered (‘by fire’) as the savoury fragrance of meat – the gate, itself; compare the same table in Sumerian bas-reliefs,

  • ‘[is it] (there is no)’, H371, iyn, “apparently a shortened form of H369: vague; and H369 ‘ayin (‘ah-yin) “except, nothing, no, never, neither”, no root — yet H5869, ‘ayin (‘ah-yin), is “eye”!!!! same term!! It means many lines are corrupted: it does not say, in Genesis, “and there was no man to till the ground”!, and minimum 20 instances of the 29 listed are Corrupted — we’ll do that next — How can he have hidden this MAJOR HOAX,,? – if anyone had known it was “eye” here, they would have made the link to ‘the illuminatii eye’ a loong time ago, already!
    important: there still seems to be going on the same run towards some “decision point in Time”: we consider that, though at the eden-fall, many constructs became legally owned by them, it has been a constant “building-up and fortifying of them”; analogue to their construction of the solarplane (but at Noah’s time), etc; here, similar seems to happen – the eden-eye was ‘blind’ already, but “could get Lost forever”…(?)
    note: perhaps “the disabled crossingplace IS the stargate….right… – makes more sense then “and”;
    last line “the magick-eye is who is offered to the bearing-pole: “shall he bear both faces..?”,

“and that=because / you are bringing (the negative) close to / the blind (eden-Eye) / tofor to-be-sacrificed ofas / the blackMagick – eye, / and that / you are causing (the negative) to draw near / the disabled-crossing-place (of dimension) / andas the stargate having no ornaments / (being) the blackMagick – eye; / you draw near (offer) toas himhe! / please! / tó the bearing-pole ofby you: / shall he accept you / and also / he shall bear up / the face of yóu?, / he says / IEUE of / hosts,”

and·now beseech-you! please! faces-of El and·he-shall-be-gracious-to·us from·hand-of·you she-became this?·he-shall-lift-up from·you faces he-says ieue-of hosts
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts

  • ‘now’, H6258, now, whereas, this time forth, straightaway; entry: ‘both to future and previous time’,
  • ‘beseech’, H2470 chalah, first meaning: sick (ornaments), seond meaning: beseech, see further on,
  • gracious: root: “to bend towards (someone), usually ‘in grace’ but root is to bend (of axis etc),

context: now the matrix-countenance [an-face] is upon the THES-support, ofcourse is refusing to come down now,
“and therefore now / beseech you! / please!: / the (matrix-) face ofas / the deity / he shall be gracious (to bend) to us / fromsince by yóur hand / she became / this; / shall he (now) bear up / fromfor you / the face?, / he says / IEUE of / hosts,”

who? moreover in·you and·he-shall-lock double-doors and·not you-shall-light-up altar-of·me gratuitously there-is-no to·me delight in·you he-says ieue-of hosts and·present not I-shall-accept from·hand-of·you
Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand

  • ‘altar’, mezabach or zabach; H2076;
  • ‘no (gratuitously)’, H2600 chinnam, “freely, gratis, for nothing, none”,

to close: we found root sgr perhaps isn’t a semitic root, but alternating with srg or from skr; as sgr Aram. “to kindle, kindle a fire”; perhaps sgr “interlacing things for a net” (stones of gate?); we found Akk. śigarru, “bolt, clamp”, śugurru “ring (!), rolled-up mat” + “a container?”; sâgu,”cella, shrine, treasury, goods”; sâgu, “skirt, kilt” (glyph shent’?);sekerû, “to block, to shut off”; sekertu “class of women” (imprisoned eve’s..?); sikkuru ‘bolt”, sikkû, “messenge hostel” (what?), related: arrowhead, peg, nail; śiku, “a designation of bread”; sukku “dwelling, shrine, treasury, chair”; — oh wait: that was Succoth (see Amos 5 page);
so to close Succoth; sakku, sukku, etc, “to be deaf” (áten?, falling-ladybug-glyph); sakku “to be deaf, imbecile, helpless” (deaf = for Lyre?); sIkkanu “rudder” (glyph h’emu?), sûkanninu “dove”, (sic – see jonah part, amos 5); that is all really; sek,seg,sug,sik, all one cluster; 2) seker H5462 seker, “sluice (for fish)” Is.19:10; “they that weave networks (and sleuces for fish) shall be confounded”, (tso-an, h6814, of egyptian derivation =?); to H7936 sakar “to hire”, often related to ‘silver’; glyph SEKER\\ possible? as H’ENNU-boat setting itself upón the gate;
light-up the gate: namely by the white-light of Saturn H’ETCH, which was made by them by the 30 silvers
line: “(but) nothing is there in you what delights Me” ,
note: we added (poor) because of context to next verse,
“who / yet / inof you / (is) andas he (who) shall lock / the double-door, / and nót / you shall let to light up / altar (in stargate) of me? / (But) in nothing / there is no / to me / delight / in you, / he says / IEUE of / hosts: / and the (but poor) gift / nót / I shall accept / from hand of you. “
that from·sunrise-of shmsh sun and·unto setting-of·him great name-of·me in·the·nations and·in·every-of placeri incense being-brought-close to·name-of·me and·present clean that great name-of·me guim in·the·nations he-says ieue-of hosts
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts

  • ‘that’, H3588 kiy, that, for, because, etc,
  • ‘sun’, as shmsh; remember it’s inversed time: our ‘night’ is Eden’s day-time , but probably more related to ‘cycles’,
  • ‘gentiles’, guim;
  • ‘incense’; as the inward-parts; the colour is “the scent of savoury roasted meat”, not in the sense of “violent burning in furnaces” but the qualities óf the physical eden-body; compare the egyptian incense Kyphi; in scripture said as “fume of burning fat of liver, kidneys, etc”, compare Prometheus (Cain) who tricked by presenting two offerings: either fat covering bones,
    or a skin but containing meat; likely narrating the Inversion they caused of core and outside (skin); the theme must be related to -ÁB, “torso, plexus” ABBAIT, Abaddon) as (now) their seat of sweetness; the place where Eve was taken out of Adam, being the Core,

“Because / from sunrise of / Rã / and unto / setting of him, /the great / name of Me / infor the peoples (of the dimensional background of Saturn), / andin all of / the places / the fume of roast-meat / being (negatively) brought close / toasin name of Me, / andas the ritually-clean gift / that / great / name of Me / infor the peoples (of the dimensional background), / he says / IEUE of / hosts; “

and·you ones-profaning him in·to-say-of·you table-of my-Lord being-sullied he and·produce-of·him being-despised food-of·him
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible
table: ramses queen tomb; sumer basrelief,

  • ‘profaned’, H2490 chalal; colour is difficult, but “by having begun to…”, also used for the sins of the pre-eden land Rahab, south; (entry links the word to ‘sick’, but that was ornaments);
  • ‘polluted’: H1351 ga’al, also city of Õn [Zep.1:3], gal = wheel, circeling square! defiled by blood, Is.59:3; Is.63:3;
  • ‘profane’, H2490 to profane, to bigin to-, to pierce, perforate rootcolour: to lay open
  • ‘fruit’, H510 niyb, from H1507 nuwb “germinate” colour: boiling up, gushing forth, sic; changing vowels brings 5012 naba, ‘to prophecy’, nebuah, same; to Nebo (thoth) H5018 Nebu-zaradan; H5019 nebukadnezzar;
  • ‘despised’, H959 bazah, used previously (see above), H400 ‘okel; food; “they took even the food from sodom and gomorrah”; just ‘food’; negative;

“andbut (now) you / (as) the ones causing to profane / in to say ofby you: /the table of / my lord / he – is being polluted (by rotation), / and the fruit of their tree-of-life (bubbling up) / being the despised / food ofas himhe: “+
Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
corrupted line, within corrupted stanza: because this is the clue verse of the chapter

  • ‘tiredness’ H4972, mattêla-ah; as obvious combined word; we suspect contracted on purpose, since the mattah-staff (axis) is included (hidden within the term); entry: combined word of ‘mä’ (why,what,wherefore,how long,whereby,etc) + taleah H8513 “labour, toil, travail (2x); the latter supposedly from root “weary” (Leah); if so, we have a colour like “la’ah + tê + mä,= “weary + place-T + how long”; or an illegal contraction of matteh+le’ah, “weary+axis”; or a similar contraction of theme,

blueletterbible credits
  • snuffed (puff); H5301 naphach, “to breath, to blow upon (as verb)”, “breath life into nostrils” Gen.2:7; surely the context is different as “to puff, like mr.Bean does, when he don’t like something”; the root immediately leading to H5315 nephesh, “adamite soul” (which IS that breath! );
  • ‘brought (bring)’, H935 bô, “come, cause to come, enter, come in, go [ah so bo’az = power / to bring-come]
  • ‘torn (one being pillaged)’, H1479 gazal, “to pluck off, strip off”, “to flay” (lampstand in mahabharata); word used at the well violently be taken away, in Abraham (so ‘the stripped-off is that well/cistern of the Watercourse); gazal like a contraction of gal-, wheel + z? Micha 2 (about the dead bodies plucking-off the skin of ad.originals); then “(Watercourse) cistern”, “who pluck off their skin ” KHAT dead bodies, off adamie, Micha
  • ‘torn’ 1499 gezel, “violent perverting” (-z glued to -gal?)
  • ‘lame’, but into H6452 pasach, “to pass, to cross (over)”, pesach 6453; “where there is blood on the lintel and on the side-posts, IEUE will cross over (=into)” by the door
    (‘so that the destroyer will not come IN to your houses and destroy it’) ” = crossing in Dimensional sense; (again ‘blood’ as the pollution of Õn in the stargate);
    term is “to cross over”: contextual true in 7 out of 7 listed! the word H6455 picceah, “lame”, few examples, “not being able to coss over = lame”,
  • ‘sick’, H2470 chalah, (colour:ornaments) (as 12 gem-stones lined-up in rows?),”as a woman in travail”, “grieved for affliction of Joseph” (khat-bodies about lampstand; the affliction = ornaments, glyph KHAKERU); “sick pushed by horns”(cut flame?); “grevious wound” as “wound in hands” (stargate inbetween hands?); several times ‘Hezekiah was sick’, Hezekiah from “strenght+to become” and he ‘was given to Thoth; Ez.34″I will strengthen what was sick”, while the door-leaf is ‘the weak one’; and the theme of “adornments” was about “the breasts of a female”; in Amos 5 (page) “the gem-stones (adornments) óf the gate are covered”;

stanza note: we had in line 10 “that poor gift I will nót accept from you”,
here juxtaposed with “thát gift (all 3 aspects, as the ‘she’! ) I wíll accept from you”; telling us that
the “?-questionmark” is a deliberate Corruption: pre-arranged by the huff-and-puff, used to suggest a “question-line here”;
Alternatively it could have read “….would I not be happy with receiving her?”, but perhaps that pretext would be
‘giving food to the text-corruptors’, and He surely knew that it would; we left the ‘?’ in line above to show;
– you must know that kjv also randomly leaves-óut questionmarks when unsuitable for their translating;
note: we here consider it “to enter the cistern, etc..”, as ‘learning what is it about’ – and not just symbolism here
“and you say / look!, / the weary-axis / andby – he – you bréathe, / he says / IEUE of / hosts, / and you enter / the stripped-off (Watercourse-) cistern / and / the disabled-crossing-place (of dimension) / andas / the stargate having no ornaments, / and (when) you bring / thát gift / I shall accept / her / from hand of you / he says / IEUE of / hosts, / and the name of Me / being feared / inby the peoples (of the dimensional background of Satun). “


and·being-cursed one-plotting and·there-is in·drove-of·him male and·one-vowing and·one-sacrificing one-being-ruined to·my-Lord that king great I he-says ieue-of hosts and·name-of·me being-feared in·the·nations
But cursed [be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen

  • ‘cursed’, H779 ‘arar, said to serpent, colour: ‘doubling’? “cursed the ground” = double ground?
  • deceiver (plotting)’, H5230, nakal, “beguile, conspire” but no prophet; “the brothers conspired over him (Joseph),Ass. nkl, ‘cunning’,; by semitic onomastica (switch vowels, like glyphs do) ” the healing baal'” or sumerian Ninazu (father of ninghiszidda, as Thoth; born to relieve the illness (!) (8 illnesses?) of enki) two Nkl-w-Ib is Ibnkl; as name of Bellerophon, Ug. Rpu-B’l, to Phoen. Rpm, to hebrew repha(im); (or Ug. nkl, nin-kal goddess).
    2) moses and people whoring with moab (head):Numbers 25,
    Baal-peor; ‘peor,”open mouth, to yawn”; as in “hell hath enlarged itself’ = opening of mouth; = form of baal-pr?
    [peor mountain – balak and balaam] …so israel joined with themselves with “the open the mouth deity” in ‘the place of the upper node’ (moab)
    pictures: Ninazu-Ninghiszidda (Thoth) standing next to throne, in Sumerian seal; two uraei coming up from his both shoulders — and the two onyx stones at the shoulders of the highpriest cannot be there by coincidence; we think the eden-flame itself was Split in two by them, because all of the symbolism of high-priest, the apron, breastplate (as stargate gems) is very much to un-do that split (see next page), below: Cain, as glyph QÃN in book of gates VII,
  • ‘flock’, H5739 ‘eder, “and there were three flocks at the well” in the eastland where Jacob went; he rolled away the stone [sic] so the flock drank, then met Rachel etc; the 3 likely as the “three aspects in this chapter – the stripped-one, the no-ornaments and the not-crossover”; also eder-migdal, migdal is glyph-MENU; also flock in vintage;
  • ‘male’, H2145 zkr; entry: “the male, being he through whom the memorial of the parents is continued”, we can read “blueprint” or even “Dna”; positive as in the eden-garden, “male and female He created”, negative option can also be by extension “Cain as blueprint for them”,
  • ‘voweth’, H5087, nadar, entry: colour as the falling-out of grain out of a winnowing-instrument, cognate to sowing (valley of Jezreel, “to sow”, as valley of stargate); the “vowing” from IEUE is ‘by the Watercourse’; here seems to be only from souls; H5088 neder, “vow”(52x); discussion about whether the nzr (nazarene) can derive from ndr; to us, it appears that the ndr (Akk. nâdaru, to rage’) can be the male form of feminine nzr (‘to be sacred, set-apart etc), the “rage” as similar type power as that difficult -az term; colour perhaps “to vow, by the power for the own soul”,
  • ‘corrupt thing (being ruined)’, H7843 schachath, “to destroy”(96x), but colour: by wickedness, by corruption;as by Noah “and all flesh was corrupted” [sic]; examples mostly related to flesh, people, animals, growing things;literal context: Cain as fish-type-soul (‘vowing-by-own-soul’) was ‘sent’ by Ninazu to obtain a (post-eden) physical body;the body being dissected (glyph -NEM) in order to find eden’s secrets to make théir type composed spirit-bodies,note: the “I” — it happens more times that at the end of a line stand singular the “he” or “she”, but yes this is the first time we see an “I”; it is nót necessary that this I is IEUE – the “and” (preceeding IEUE) prevents that; though it appears that “Thoth is the I”, and that Cains body is used to be created-around the I of the spirits (and us!), the accent of the line can alter a bit, still; it can be “for the great king, the I (as Thoth)”;

line ,
“and be cursed / the one plotting (Ninazu) / andfor there is / in the flock (of adamite-originals) of him / a male-blueprint, / andas one ‘vowing by the power of the own soul’ / and (as) the sacrificial one / (being) the one being corrupted (flesh) / toby mylord / that / great – king / the “Self”; / and he says / IEUE of / hosts, / and name of Me / being feared / inby the peoples (of the dimensional background).”

——– end Malachi 1

Posted: December 2, 2017 at 7:22 am by loNe
Last Modified: January 4, 2021