the warped horns by Thoth restored as eden-axis of lightning, Ez.21 — starting to come to pass by understanding hieroglyphs… —

ez 21

the warped horns by Thoth restored as eden-axis of lightning, Ez.21
— starting to come to pass by understanding hieroglyphs… —

# packed with concepts; many chapter turns;
# for the hieroglyphs see line 23 and 24,

1-2
and·he-is-becoming word-of ieue to·me to·to-say-of son-of human place-you ! faces-of·you to Jerusalem and·drop-you ! to sanctuaries and·prophesy-you ! to ground-of ishral

And the word of the LORD came unto me, saying Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel

  • – ‘drop’, H5197 nataph ‘to drip (as honey, dew)’ 18x, by extension to drip words,

chapter theme :

  • – the “two hands” are addressed, serpenthand TCH and raised-hand T’, both placed upon now separated axis (horns as UP) in the torso region;
  • – both hands “will be cut-off” in order for to restore the eden situation,
  • – it appears that by splitting the axis, the raised-hand became upon one horn their serpent-hand on the other (see Dumizu in diagrams);
  • – but this (restoration) will have grave consequences for the physicality of the peoples on earth,
ram of Daniel, eden-vine and two horns OP :
the horns of the ram in Daniel is the same as the eden-vine (-gephen), “the (both) essences of the dual-realm”, as dual essence; when ruled by eden this dual-essence is purified. When eden fell however, that covering had left, and they separated the dual (eden-) axis into “two separate horns (axis)”, by “(the horns) by to open-up the eden-root for the (matrix-) word”,glyph UP, to right;
PESHEN KEF :

  • – to right, the most important tool in “opening the (eden-) mouth” ritual, as “the island / to strip-down / (by) (eden-) existence / to cleave” — the same idea as UP above, both curved tops as the splitting of the axis;
  • – note the black and white assets, depicting the dual-nature of the axis,

drip words :
rather unusual; not quite sure why used here – tender because of the throne ?
line,
“and it is becoming / the word (right direction) of / IEUE / to me / toby to say : / son of / the adm-human / set-you ! your face / totowards / Jerusalem (region of eden-earth) /, and drip you (words) ! to / the sanctuaries (of original adamite-throne) /, and prophecy-you ! / to / the adamite-ground of / ishral (eden-ground) /;

3-4
and·you-say to·ground-of ishral thus he-says ieue behold·me ! to·you and·I-bring-forth sword-of·me from·scabbard-of·her and·I-cut-off from·you righteous-one and·wicked-one because which I-cut-off from·you righteous-one and·wicked-one therefore she-shall-come-forth sword-of·me from·scabbard-of·her to all-of flesh from·Negev north
And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north

  • – ‘sheath’, see note further on; also ‘razor’, original-cord region ?
  • – ‘south’, H5045 negeb ‘negev, south’ 111x; ‘king of the south’; negative; forest of the south; beasts of the south; serpent colour -nag; inverted garden -gan, or -geb with -n (as naphtali) ? ‘forest’ suggests garden; the dual-realm as the feminine aspect; diff. Akk. ;

negev being north of the eden-land :
the line lacks any crucial “to (the north)”; for the idea is similar to glyphs RES ‘eden-south’ (the south of the adamite-soul’s speech), and SHEMÃ ‘south’; the text saying that “both hands are north of the darkened eden-land, in the region of the negev – as serpent-region (SHEMÃ)”;

  • 2) RES (to right), “the words / by the island / of the adamite-soul’s / speech”, where the inversal is SER, “ram” (!), “to máke speech (via ad.soul)”, this ram being the region of the Negev (compare ram mural, end of page);

sword context :
we interpret the sword to be “the original cord of words”, as the one (dual-) horn ruled by eden; compare elsewhere in prophets “the virgin ishral with your horn”;
then,

  • 2) the cherubim blocked the entrance to eden, yet with one sword, suggesting this sword exists of two aspects; and the sword is placed as “dimensionally inside-out” by the cherubim (word used there as ‘to transform, turn inside-out, etc); we take it that Adam and Eve had to stay outside of the eden-gate, being the entrance to the inner-court;
  • 3) in Deut.33, Joseph is the firstborn of the ox (word used for the ox cherub), “having horns like a wild ox”, the same double-one-horn theme again; yet the term is suggested to mean ‘unicorn’ as well, but likely because the idea is this “horn existing out of two parts”; (word used is -reem (wild ox), relating to their new-height raamah);

double-edged sword in Revelation :
again the same theme :
“in His right hand He held seven stars, and out of His mouth came forth a sharp double-edged sword”; the same (double-) sword as in this chapter, yet ruled by eden-speech (the eden-gate as mouth), depiction as having un-done ‘the opening of the mouth’ by them;

sheath context :
that is a tricky one.
The same word is used as “(hired) razor” in Isaiah 7 , there we suggested it was the T’ES-knife, as “knife of adamite-soul for the new-hand”; they obviously cannot have used the real eden-sword (that ‘d kill them), but they cán have used the “sheath (of it)” — and inversed thát : emending into TCHES (TCH-S) “ego, self” as nature of the inversed sheath ?
  • 2) T’ES :
    T’ES ÃKHEM BAu, “the Ba spirit-souls’ / divine image / (by?) the T’ES-knife”, interesting because later on in the chapter “the Ammonites” are Ba souls, and “they will be judged in the region they were created (as eden-term)”; T’EST BAu virtually meaning the same;
  • 3) the sheath itself can be those strange “30 bone-poles” (standing around the sword) MÃB, inversed section of q-axis ?),

line,
“and you say / to the adamite-ground of / ishral (darkened eden-earth) / thus / he – IEUE – says : / behold me (just watch me) ! / to you /, andfor I draw forth / my sword / from her sheath /, +
and I cut off – the righteous one – and the wicked one (serving matrix) – from you (eden-earth) /; because / which – I cut off – from you – (are) the righteous (hand) – and the wicked one (serpent-hand) /, therefore / (she) my sword (dual-horn) / shall be drawn / from the sheath (it’s covering-construct) /, toagainst / the flesh (mixture) / from the negev (matrix-south above eden) / (being) north (ward) /;

5-6
and·they-know all-of flesh that I ieue I-bring-forth sword-of·me from·scabbard-of·her not she-shall-return further and·you son-of human sigh-you ! in·breaking-of waists and·in·bitterness you-shall-sigh to·eyesof·them
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of [thy] loins; and with bitterness sigh before their eyes
shall not return :
because the new eden-land will be at the new-height (m-r-m) as the wilderness;
sighing and breaking of loins :
we must accept that these are not ‘just’ poetic descriptions – the same terms are used for “the (revelation-) woman twisting in pain” (see posted); the concept used here is that “when those (dimensional-) constructs will change, it will have effect upon the physical body of peoples on earth”;

  • 2) bitterness as root -mar, myrrh, bitter, Naomi; present matrix-rule,

line,
“and – all – flesh – (will) know / that / I (am) / IEUE /, (when) I draw forth / my sword / from her sheath /, she shall – not – return (W-course) / anymore (=to her place) /; andso you / son of / the adm-human / sigh-you ! inwith breaking of / loins /, andfor – before their (peoples on earth) eyes – you shall sigh – inwith bitterness (matrix-rule) /;

7
and·he-becomes that they-shall-say to·you over what ? you sighing and·you-say to shmuoe report that coming and·he-is-melted every-of heart and·they-are-slack all-of hands and·she-is-dimmed every-of spirit and·all-of knees they-are-going waters behold ! coming and·she-has-become averment-of my-Lord ieue
And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD
past or present tense :
we followed interlinear as to not suggest any timeframe; logical would be “every heart (will be) melting”, etc, but then what to do with the report — it ‘(has) arrived’ ? (though we think so);
report and she the day :
see end of chapter where ‘the day’ is “who” (instead of ‘which’); when describing a certain nature it is often termed ‘she’;
waters :
we liked the expression so we left it;
line,
“and it becomes (to pass) / that / they shall say / to you : / over / what / you / are sighing ? /, and you say : / toabout / the report / that / (is) arriving /, andfor – every – heart – (is) melted / and – all – hands – (are) feeble /, and – every – spirit (of man) – (is) fainted / and – all – knees – (are) going – waters /, behold ! (it) (is) coming : / (she) (that day) has become /, (being) the declaration of / mylord / IEUE /;

8-9
and·he-is-becoming word-of ieue to·me to·to-say-of son-of human prophesy-you ! and·you-say thus he-says my-Lord say-you ! sword sword she-is-sharpened and·moreover being-burnished
Again the word of the LORD came unto me, saying Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished
sword sword :
we think it is used twice to indicate “the new eden sword (double-horn)” – since the original sword was taken by thém to become their SET’FIT-axe (see later on this page);
line,
“and it is becoming / the word (right direction) of / IEUE / to me / toby to say : / son of / the adm-human / prophecy-you ! and you say : / thus / he – mylord – says : / say-you ! /a sword /, a sword / (is) sharpened / and also / being polished /;

10
so-that to-slaughter-of slaughter she-is-sharpened so-that to-become-of to·her lightning she-is burnished or we-shall-be-elated shbt club-of son-of·me one-rejecting-of every-of wood
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree

  • – ‘then’, H176 o ‘or, also, and, either, if, at the least, otherwise, then, whether’ 321x;
  • – ‘make mirth’, H7797 shish ‘delight, rejoice’ 27x; to shesh ‘6’;
  • – ‘contemneth’, H3988 ma’ac ‘to reject, despise’ 75x; impossible root; adamite-soul+m-realm ? emending in -esh ‘fire’ and ‘man’ ?
birthsceptre :
so “the sword (as eden-horn) is an axis, being the lightning”, and “when that axis is in place, it is named birthsceptre”;

  • 2) MAS (or AMS) as “the sceptre of the adamite-soul to reap”, that the sickle isn’t shown here is by inversal of AMS,
  • – next position is ‘knife, dagger’ (not necessary multiple);
  • – the ‘dagger’ before PT factually writes MIÁS, and curiously followed by ‘tail glyph’ (‘tail’ or ‘things of the tail’, hence the brackets) : implying strongly that this is the cord of words, while their néw-made “raised cord of words” is SET’ (so the cord of words is also ‘liver’, MIÄS; the liver will return later on in this chapter),
  • – “the ox of the adamite-soul to reap”, and last position “the evil adamite-soul to reap”;

my son :
at first glance Christ is addressed here, but we have problems with that (not because we wouldn’t like it to be so, but) because of Is.9:6 : line 4 of that chapter is about the same birthsceptre, ending up in line 6, where “a son is given (by) us”. Please see how there is no further context – whatsoever – in the text, supporting that indeed this is Christ : instead, the whole chapter deals with false constructs and un-doing those – if it wére Christ, why would He be “rejecting trees”…?

  • 2) nature of the ‘son’ : this birthsceptre is “a very crucial construct”, let’s call it the “birth chamber” for adamite-originals (spells know that concept, as well); where “the adm-man is made in IEUE’s image” — hence we interpret the term “son” used here. as a “living image”, hence “son” — but to avoid the term ‘image’ ; (we saw the banner -nes as ‘the image’, which all matrix fears).
  • 3) in the Revelation quote (above) the sword was coming from the mouth, here the birth-sceptre polishes the sword – next line,
  • 4) if the “we (rejoice)” includes Christ, then this option can be valid;

every tree :
the theme in this line is ‘axis’, all glyphs so far which represent trees are (illegally) connected to the both eden-axis, BEQ (q-axis to solarplane), NEBS zizyphus, etc; hence we interpret the line,
line,
“she (will be) sharpened – so-that (for purpose) – to slaughter – (being) the slaughter /, she (will be) polished – so-that (for purpose) – to become – toby her the lightning (as axis) /, then / we shall be rejoicing / the birth-sceptre / (being) my son (-construct) /, the one (birth-sceptre) rejecting / every / tree (vampiring foreign axis?) /;

11
and·he-is-giving her to·to-be-burnished-of to·to-be-grasped-of in·the·palm she she-is-sharpened sword and·she she-is-burnished to·to-give-of her in·hand-of one-killing
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer

  • – ‘given’ H5414 nathan ‘to give, place, set’ 2011x; though often used as ‘give’, we think it was chosen here thinking the ‘he’ was ‘the son’ (as being), as active verb “he is giving her”; appointed (15x), put (192x), made (43x), set (74x),

symbolic line :
curious but it appears so;
line,
“andfor he (sceptre) is placed / toas – her (the sword) – (being) polished /, she – the sword – (is) sharpened – tofor to be grasped / in the handpalm /, and she / is polished / tofor – her – (to be) given / in the hand of / the slayer /;

12
cry-out-you ! and·howl-you ! son-of human that she she-becomes in·people-of·me she in·all-of princes-of ishral ones-being-toppled-of to sword they-become with people-of·me therefore slap-you ! to thigh
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh

  • – ‘terrors’, H4048 magar ‘cast down, terror’ 2x; from gar-ah ‘to contend’ +m-realm ? megar ‘overthrow, destroy’ 1x; magar-ah ‘saw, sharp instrument’ 4x (garar ‘to saw, to drag’);

princes :
the helpword (not in bold, as if it weren’t there) used is -eth (against, with, in, upon), depending on your context either a negative or positive choice can be made;

  • – the line syntax suggests a repeat, “against my people…against my princes”, yet then the second “peoples” is misplaced – we suggest the first line is indeed “she (the sword) upon my people”, but then “because the sword is on the princes (compromised eden-constructs), therefore the constructs work against the people”.
  • – the princes cannot be “adamite-originals” (they have suffered enough, overthere); neither the 144; so what category remains (if they belong to the people) which justifies the term “princes” ? Yet we saw before that princes can be “eden constructs” – in this case ‘deformed ones’, since they had to cooperate to work for the m-realm; the (contended) term must hold that Clue, but is tricky to reconstruct,

thigh :
we leave that,
line,
“cry-out you ! / and howl-you ! / son of / the adm-human /, thatbecause / she (the sword) – becomes / inupon my people (on earth) : / she (will be) / inupon all / the princes of / ishral (compromised eden-constructs?) /, +
the ones being (contended by m-realm?) / toby / the sword / (who) become / withagainst / my people /, therefore / slap-you ! / toupon / the thigh : / +

13
that he-is-tested and·what ? if moreover club one-rejecting not he-shall-become averment-of my-Lord ieue
Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD

  • – ‘even’, H1571 gam ‘also, again, even, as, and, etc’,

again rejected :
telling that they indeed stole it as AMS;
slap upon thigh :
it should have a meaning – MÁST as ‘thigh’ ?, but we fail to see for now; usually that action is “grief”, so negative — was the stolen birthsceptre át their thigh, until now ? hence it was “tested, tried”, opposed to being “both handpalms slapped together” (in next line)?
line,
“thatfor / he is tried /, andyet what / if – alsoagain / the birth-sceptre) / (would be) rejected ? /, it shall – not – become (to pass) /, (being) the declaration of / mylord / IEUE /; +

14-15
and·you son-of human prophesy-you ! and·smite-you ! palm to palm and·she-is-being-doubled sword third-time sword-of wounded-ones she sword-of wounded-one the·great the·one-chambering to·them so-that to·to-dissolve-of heart and·to-increase the·stumbling-blocks on all-of gates-of·them I-give slaughter-of sword ah ! one-being-made to·lightning muffled-one for·slaughter
Thou therefore, son of man, prophesy, and smite [thine] hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it [is] the sword of the great [men that are] slain, which entereth into their privy chambers I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] wrapped up for the slaughter

  • – ‘enter in privy chamber’, H2314 chadar ‘surround, conceal, enclose (as tent)’ 1x; cheder ‘chamber, inner room’ 38x; likely glyph KHENU as “innermost sacred place”, chad ‘one, first’ 14x; [into chiddekel, stolen eden-river],
  • ‘wrapped up’, H4593 miutt-ah unclear; maat ‘small, little’ 21x; yet matt-ah is ‘axis’; we consider it a miswriting for that axis, considered the importance of the theme – or ‘deformed axis’;
  • – ‘ah!’ H253 ‘alas’ 2x; ach ‘brother’ 1x; ach ‘brother’ 630x;
inner chamber and axe:
KHENNU, to right; “the house / of the word-inside / for kh-house”, rather often appearing in spells; note the bull has no head, since their head is further north; other KHEN are “to hover over” (this house, over eden); KHENNU “to ferry over (to north) the word-inside”; into KHENT’-boat, on top of the oaks (diagrams);
  • – SET’FIT axe; that red sun is on top, making the position of this axe to be the same as the ram (see mural lower on page); “place-T of most-b-soul-adam by he to make the new-hand”; that it has “two youth” next to it as the axe having dual nature (to be fair we still fight with the Ennead – nine axes coming from below, then end up in upper register);

different q-axis :
they inverted that section on the q-axis (-matteh), therefore in Zecheriah one axis (with that name) was broken; the “brother” can be very well “the same – but new – q-axis”;
line,
“and you / son of / the adm-human / prophecy-you ! / and smite-you (together) ! palm / to / palm /, andfor she – the sword – is being doubled / the third time : / she – (was) (first) the sword of – the slain (adamite-originals) /, (then) the sword of / the great / wounded one (setfit-axe) /, (being) the inner chamber / to them /;
——
so-that (therefore) / toby to melt / the heart (torso) (as third time) /, and to increase / the (double) bloccade (canaan+deity) /, on / all / their gates / I give / slaughter of / the sword /, being – the brother / made / (to be) the (restored?) q-axis / toas the lightning / for slaughter /;

16-17
single-yourself ! go-right-you ! place-you ! go-left-you ! whither ? faces-of·you ones-being-appointed and·moreover I I-shall-smite palm-of·me to palm-of·me and·I-give-rest fury-of·me I ieue I-spoke
Go thee one way or other, [either] on the right hand, [or] on the left, whithersoever thy face [is] set I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it]

  • – ‘go one way or another’, H258 achad, unclear 1x; chad was ‘one, first’; 261 echud ‘union’,
  • – ‘withersoever’, H575 an ‘(from,to) where’ (how) 40x; the seperated eye cluster;

line,
(sword-sides,) (be) united-yourself ! / go-right(side)-you ! /, (and) (be) placed-you ! go-left(side)-you ! /, towards where – (are) your – appointed – sides ? /; andfor also / I shall smite / (together) my palm / to / my palm /, and I give – my fury (canaan-cham) – rest /, (for) I – IEUE – spoke /;

18-19
and·he-is-becoming word-of ieue to·me to·to-say-of and·you son-of human place-you ! for·you two ways to·to-come-of sword-of king-of Babylon from·land one they-shall-come-forth two-of·them and·hand to-create in·head-of way-of city to-create
The word of the LORD came unto me again, saying Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city
chapter turn : how the matrix started their double axis :
until now has been described a restoration of the eden axis, now starts the reason fór that restoration; though Ezekiel is asked to do a personal playout of the origin, the colour is absolutely past-tense, so we adapted where required;
one land and created :
the word ‘created’ (as used in Genesis) implies that the one land is eden, moreover that “the city” is a mixture ; and when Thoth is the theme here, the “city” is likely the torso (as mystery Babylon);
line,
“and it is becoming / the word (right direction) of / IEUE / to me / toby to say : / and you / son of / the adm-human /, place-you ! for you / two / ways / tofor (how) came / (to be) the sword of / the king of / Babylon (=Thoth) /, from – one – land (eden throne) – the two of them (ways) – (have) come forth /, andby – to create – the (new) hand / inas the main / way / to create (bara) – the city (Torso?) /;

20
way you-shall-place to·to-come-of sword Rabbah-of sons-of Ammon and ieude in·Jerusalem fortressed-one
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced

  • – ‘rabb-ah’, H7237 rabb-ah 15x; rab ‘much, many, great’ 264x; evil + (?); rbb ‘to multiply, many’ 13x;

rabbah and fortress Jerusalem :
the -rab root don’t help us, but perhaps context;

  • this time Ezekiel has to do the playout, as a (human) stepdown, and combined with the ‘Ammonites’ here (which are later juxtaposed with the 144,000), we must have a “human related place” here;
  • – the “Jerusalem the fortress” must then be “this earth”; (CT spell “earth / (at) the tip / (of) thou / western / horn”), while in next line 21 both axis from the eden-land are described;
  • – fortress as -batsir, while the fortress in next line is -mesch;
  • – so which matrix concept is opposed to this earth in the north-east ? throne-G (glyph G)..?

line,
“you shall set – a way / tofor – the sword – to come / (to) Rabbah (evil+?) of / +
the sons of / the Ammonites (Ba spirit-souls) /, and / (a way to) Judah (raised-hand-land?) – inas Jerusalem – the fortressed one /;

21-22
that he-stands king-of Babylon to mother-of the·way in·head-of two-of the·ways to·to-divine-of divination he-hones in·the·arrows he-asks in·the·household-gods he-sees in·the·liver in·right-hand-of·him he-becomes the·divination-of Jerusalem to·to-place-of butting-rams to·to-open-of mouth in·murder to·to-raise-high-ofvoice in·shouting to·to-place-of butting-rams on gates to·to-pour-out-of earthwork to·to-build-of siege-work
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint [battering] rams against the gates, to cast a mount, [and] to build a fort

  • – ‘mount’, H1785 dayeq ‘siege wall’ 6x; said ‘for to cut off the adamite-soul’ (Ez17) unclear root;

chapter turn : how Thoth devised the two horns (axis), after eden fell :
the whole chapter is like a lecture for to understand this theme, using many examples; considered the next few lines, we had to place them in past-tense, because all these constructs were built after eden fell – showing here how by sorcery (divination) he built those constructs; voice shouting on high, and ‘open the mouth’ : as their lion-mouth, the Õn gate; but they first needed to ‘open the eden gate’;
line,
“thatbecause / the king of – Babylon – stood / toat / the mother – way /, (being) inat the head of / the two / ways /, tofor to divinate / (by) divination / he trivialized / inas the arrows /, he enquired / inas the household gods / (and) he looked / ininto the liver /; the divination – became – (to be) Jerusalem – inas his right hand (raised-hand) /, tofor to place / butting-rams / toas to open / the mouth (eden-gate) / infor murder /, (in order) tofor – the (matrix-) voice – to (be) raised on high (new-height r-m) / infor shouting /, toby to place / butting rams / ononto / the (eden-) gate /, toby to cast up / the siegeramp (horus-tile) / (and) to to build / the fortress (raised-hand) /;

23
and·he-becomes to·them as·to-divine-of futility in·eyes-of·them ones-being-sworn-of oaths-of to·them and·he one-causing-to-be-remembered depravity to·to-be-grasped-of
And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken
line about us :
we checked 100 x the continuity of the line – and can only conclude that the “them” are “you and we” –

  • – the nature of “them” is those who made an oath to the Watercourse, see below;
  • – next line tells “how they have exposed your evil practices”, and we seriously consider that being “the reading of the spells” (and consequently the themes in scripture, after that);

causing to be remembered :

  • – we saw that “to remember” is “that IEUE starts to finish a thing”; – that he (Thoth) caused to be remembered, we interpret as ‘hieroglyphs’ : all pharaoh’s couldn’t help themselves boasting by miles of glyphs in their tombs what they all saw (and one day those would be read !);

sworn context :
the root -shb cannot be used for the matrix (that was -alah, ‘cursed oath’, see a previous posted chapter about Adam making a sub-treaty with Thoth); the “futility” must rest upon “being exposed”, and since multiple, we can only imagine the 144,
line,
“andbut it becomes / to them (144k!) / (to be) as to (have) divinated / asfor futility /, in their eyes /, (namely) to them (144k) – (having) sworn (W-course) / oaths (to W-course) /, andfor he (Thoth) / (is) the one causing – the depravity (Õn) – to be remembered / tofor to be grasped /;

24
therefore thus he-says my-Lord ieue because to-cause-to-be-remembered-of·you depravity-of·you in·to-be-exposed-of transgressions-of·you to·to-be-apparent-of sins-of·you in·all-of practices-of·you because to-be-remembered-of·you in·the·palm you-shall-be-grasped
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand

  • – ‘remembered’, H2142 zakar ‘to remember’ 232x; with importance as “to start acting to finish”; zakar ‘(eden-) masculine’ 82x;

handpalm :
it was more easy would it write “your handpalm”, as serpent-hand; now we have to interpret it as “the one side of the eden-axis”..?
line,
“therefore / thus / he – IEUE – says : / because / you caused – your depravity (Õn) – (to be) remembered (and so to be acted upon) /, inby – your transgressions (to split-off) – (being) exposed /, (and) toby – your sins – to be visible / inas all / your doings : / because / you (are) remembered /, you shall be grasped – inby the handpalm (the one eden-axis?) /; +

25
and·you profane wicked prince-of ishral who he-comes day-of·him in·era-of depravity-of end
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity [shall have] an end
chapter turn : line to Adam :
the “hand towards jerusalem” is the raised-hand where Adam is, (we had the chapter where the hand is addressed to go return),
line,
“and you /, (you) profane (eden-life as deity) / wicked (serving matrix) / prince (Adam) of / ishral /, whose / day (for) him / (will) comearrive (to) him / in the – depraved (Õn) – end – time : / +

26-27
thus he-says my-Lord ieue take-off-you ! the·turban and·heave-away ! the·crown this not this the·low-one to-elevate and·the·lofty-one to-base-of depraved depraved depraved I-shall-place·her moreover this not he-becomes until to-come-of whom to·him the·judgment and·I-give·him
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [him]

  • – ‘this – the same’, H2063 zoth ‘ this (often used adverb) — hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus’, 604x;
  • – ‘no’, H3808 lo ‘not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before’,
  • – ‘overturn’, H5745 avv-ah ‘(to) ruin’ 3x; av-ah ‘to crook, twist, bend (iniquity)’ 17x; moral evil;

Adam to put down the crown :
in Zech. 3 it is said “to put this headdress upon the head of Joshua”, representing the 144, term there as (-tsaniph), here as (-mi-tsenepheth); there is hardly anóther person who it could be removed from, in this context; and compare next part of line;

twisted :
the wick-H’ (saturn) which Dumizu ties together with both hands (diagrams); that the wick are two intertwined axis can explain the thrice ‘twisted’;

rpt

line,
“thus / he – IEUE – says : / take-off you ! the head-dress / and remove ! / the crown /, this / (shall?) not – (be) the same : / (but) to (be) elevated – the humble one / and – (to be) abase – the proud one (Adam) /; I shall place her (matrix-wick) – (the depraved) (to be) twisted /, twisted /, twisted /; again : / this / (will) not / become / until / to come / whom / to him (144k) / (is) judgment / and I give him /;

28-29
and·you son-of human prophesy-you ! and·you-say thus he-says my-Lord ieue to sons-of Ammon and·to reproach-of·them and·you-say sword sword being-unloosed for·slaughter
being-burnished to·to-devour-of so-that flashing in·to-perceive-of to·you futility in·to-divine-of to·you lie to·to-give-of you to necks-of ones-wounded-of wicked-ones who he-comes day-of·them in·era-of depravity-of end

And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword [is] drawn: for the slaughter [it is] furbished, to consume because of the glittering Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of [them that are] slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity [shall have] an end

  • – ‘furbished’, H4803 marat ‘to polish, make bald’ 12x; -mer ‘matrix-rule’ cluster (myrrh etc);

chapter turn : stepdown : addressing the Ba-souls versus us :
just before, we had “Thoth versus Adam” , now it is “the Ba spirit-souls versus the 144,000”;

ammonites :
we can’t do much with the rootword so we need to compare the context – where ‘chaldeans’ are most likely horus-spirits (glyph TIU), here

  • – these are “sons”; as the 144 are “the sons”,
  • – they were “created” (bara), very unusual description for spirits, usually but addressed as horsemen etc., as purely negative; their birthregion connected to the cord of words, as ABT’U, (see vignette of the lifted-up woman in diagrams) turning to BA;
  • the BA-bird as the spirit-vehicle of an adamite soul, (the ‘lost class of adamite souls’), see ramesses queen to right; different from the spirits as fish-souls (ÁN);

rpt

stepdown similarities :

  • 1) “the day in the depraved end time” is the same quote used by Adam; that this day is a ‘who’ (not ‘which’) is probably because this important day is a ‘she’ (compare in previous lines “she becomes”);
  • 2) where before “the king of Babylon” and “the prince (Adam)” showed, here it is “the Ba-soul sons” versus “the sons as the 144”;
stepdown and analogy of axis and (literal) neck :
we saw how the banner represents like the “adamite image”; they have lifted up the region, “to place their type head upon it” (compare the Anubis head above the line, in diagrams). There must be an immediate relation to how the region is constructed, and the construction of the type body them spirits (and we) have”; where in previous lines the theme was all about the horn and axis, here are “the Ba-souls having stolen the heads of adamite-originals”, and having glued them upon their own torso’s.

From the same ramesses queen tomb, to right; both the chalice (NEB, to left) and their new-adamite-throne (ÁST, Isis, or Raamah, to right) support the image with ram’s (BA) head; it’s (still) unclear what the red sun is, just writing “divine / light”; next to NEBH’ET writes “Rã / for / the peace (Saturn) / (of) Osiris”, and next to ÁST “Osiris / as / the peace / (of) this / Rã”.
Their pose implies an inversion (compare the Pazuzzu demon), but since we cannot find photo’s of any text going by this mural, it’s all we have, at the moment.


tripadvisor

return of the 144 and of the eden axis :
Adam had to lay down his crown, the crown now shared by the 144; and they will have their heads back – as adamite-originals – then the restoration of the horn and axis starts. That they (144) are termed ‘sinners’ here is no contradiction, considered previous posted chapter; note here the ‘they’;
line,
“andso you / son of / the adm-human / prophecy-you ! /, and you say /, thus / he – mylord – IEUE – says / to / the sons of / Ammon (Ba-souls) / andfor to / reproach them /, and you say : / the sword / the sword / (is) being unloosened / for the slaughter /, (it) (is) being polished / tofor to devour / so-that (by intent of) / the lightning /; inby to (be) perceived (by the 144) – the futility – toby you / infor to divinate / the lie – to you /, toby to give – to – yourselves / the necks of / the slain / (being) the wicked ones (144k candidates) /, (at) their day – who / comes / in – the depraved (Õn) – end – time /;

30
return-you ! to scabbard-of·her in·placeri-of which you-are-created in·land-of births-of·you I-shall-judge you
Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity

  • – ‘sheath’, H8593 taar ‘sheath’ 13x; said from -arah ‘to lay bare’; but also the “hired razor” to cut-off the regions of the Assyrian, Is.7; we interpreted there as T’ES-knife, but perhaps the original is ‘the sheath’..?

created :
very unusual to use that term (also in Genesis) to the Ammon sons; see 29 note;
line,
“return-you (ba-souls) ! / to / the sheath (cord-of-words) / inas the place / where / you (were) created (-br) /, in the land of / your births / I shall judge / you /; +

31-32
and·I-pour-out on·you menace-of·me in·fire-of rage-of·me I-shall-puff on·you and·I-give·you in·hand-of mortals ones-being-brutish artificers-of ruin for·the·fire you-shall-become to·fuel blood-of·you he-shall-become in·midst-of the·land not you-shall-be-remembered that I ieue Yahweh I-spoke
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it]

  • – ‘indignation’, H2195 zaam proper: froth at the mouth; ‘indignation, fury as displeasure’ 21x; gluph essence of mouth – of gate; say T’ESHER ‘redness’,speech sh-pool hand; here m-realm + eden-power; hence Akk. zamâru ‘to sing’ as by gate ?
  • – ‘wrath’, ebr-ah; from -eber ‘pass over to dimensional side’;
  • – ‘brutish’, H1197 ba’ar ‘burning, brutish, etc’ 95x, also purging colour;

purging men :
now the manifested 144, where previously they were powerless still,
line,
“and I pour out / on you / (eden-power for m-realm?) / inas the fire of / my fury (pass to other dimension) /, I shall fan / on you / and I give you / in the hand of / purging (by fire) / men (144k) /, skillfull / (to) destroy /; you shall become – fuel – for the fire /, your blood (mixture) – shall become / in the midst of / the land /, you shall – nót – be remembered /, thatbecause / I – IEUE – spoke /.


 
07. 31. – submitted — first version — loNe — graphics follow –

# this is why we fight
Out… of this hellhole of illusions and accusations

# the “slapping together the handpalms” as axis is related to KV9 mural, above

 

all credits in the yt link