the desolate eden-land in front of the eden-gate addressed, Is.54 — waters since Noah’s deluge flowing back again —

is 54

the desolate eden-land in front of the eden-gate addressed, Is.54
— waters since Noah’s deluge flowing back again —

1
jubilate-you ! barren-one not she-gave-birth burst-forth-you ! jubilation and·make-noise-you ! not she-travailed that many-ones sons-of woman-being-desolate from·sons-of woman-being-possessed he-says ieue
Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD

  • -H6135 aqar ‘barren’ 12x; aqar ‘uproot’ 7x; likely a+qiyr,
  • – ‘married’ H1166 baal 11x; strange;

theme context: addressing here the eden-land in front of the gate, but now ruined and desolate; it is not about “one woman vs another woman”, but about a change,
line,
“rejoice-you ! / childless one (no future) / (who) not – gave birth /, start-you ! / to rejoice /, and cry-out-you ! / (who) not / travailed /, thatbecause / the many – sons (adamite-souls) of / the desolate woman (eden-earth) / +
(now will be) fromas the sons of / the married (ruled-over) woman /, says / IEUE /;

2-3
widen-you ! place-of tent-of·you and·sheets-of tabernacles-of·you they-shall-stretch-out must-not-be you-are-keeping-back lengthen-you ! cords-of·you and·pegs-of·you make-fast-you ! that right and·left you-shall-breach-forth and·seed-of·you nations he-shall-tenant and·cities ones-being-desolated they-shall-cause-be-indwelt
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes; For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited

  • – ‘tent’, H168 ohel ‘tent’ 345x; ahal ‘to move (tent)’ 3x; no further root, oh+el; the two sisters, Ahol-ah and Aholib-ah (Ez.23) are then respectively “post-eden land”, and “this earth”, if you compare the terms used against Aholibah it matches what will happen to this earth; (the -b more and more appears to be “this solarplane”)
  • – ‘tabernacles’, cannot be multiple since same theme; but ‘veils’ is indeed multiple;

line,
“(dimensionally-) widen-you ! / the place of / your tent (habitation as new-eden-earth) /, andfor the curtains (dimensional veils) of / your tabernacle (dome over new-eden-earth) / shall stretch out /, (it) must nót be / (that) you (are being) restrained /, lengthen-you ! your cords /, and – make-strong ! – your pegs /; thatbecause / you shall spread-out / (to) the right (-side) / and (to) the left /, and your seed / the nations (during interval at new-earth) / shall inherit /, and – the desolated (no-name) – cities / shall be inhabited /;

4
must-not-be you-are-fearing that not you-shall-be-ashamed and·must-not-be you-are-being-confounded that not you-shall-be-abashed that shame-of adolescences-of·you you-shall-forget and·reproach-of widowhoods-of·you not you-shall-remember further
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more

  • – ‘confounded’, H2659 chapher ‘reproach’ 17x (several colours); chaphor ‘mole (animal)’ 2x; chaphar ‘to dig, to search’ 22x; chaph / chaph-ah ‘innocent, covered (to conceil)’;
  • – ‘reproach’, H2781 cherp-ah ‘reproach’ 73x; choreph ‘winter (as gathered crop)’; charaph ‘reproach, insult, defy’ 44x; chore ‘nobles’, chere ‘dung (human)’ 1x;
  • – ‘widow’, H491 almanuth ‘widow’ 4x; alman ‘forsaken’ 1x; alam ‘mute’ 9x, into Elam; we gather since male is ‘speech’, a widow is that ‘she has no voice no more’, great speech UR;

post-eden-pre-deluge context:
the corrupted eden-land in front of the gate (not the garden anymore), now full with giants and who knows what deformed halfbreeds; the story of Sodom and gomorrah is a play-out of this same region, but now upon this earth (which became part of the solarplane, during the deluge before), shows in “Lot sat in the gate”, “the gross nature of the citizens”, that the cities were destroyed by ‘hail’ (glyph SHENÁT), etc,
line,
(it) must not be / you are fearing / thatbecause / you – nót – shall be ashamed (inversed Watercourse) /, and (it) must nót be / you are dishonoured / thatfor / you shall – nót – be reproached (illegal covering?) /, thatbecause / you shall forget – the shame (inversed W-course) of – your youth (post-eden pre-deluge land) /, and – nót – further – you shall remember – the reproach (present human body) of / your widowhood (no speech?) /;

5-6
that ones-possessing-of·you ones-making-of·you ieue-of hosts name-of·him and·one-redeeming-of·you holy-one-of ishral Elohim-of all-of the·earth he-shall-be-called that as·woman one-being-forsaken and·one-being-grieved-of ruch spirit he-called·you ieue and·woman-of youths that she-is-being-rejected he-says Elohim-of·you
For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God

  • – ‘redeemer’, H1350 gaal ‘redeem, (kinsman)’, to stand in for someone, 105x; gaal ‘defiled’ 11x; g+el (deity), -g is essence of dual-realm – as -gephen, ‘eden-vine’; -gan ‘eden-garden’, etc; root -ge ‘to grow, rise, high’;
  • – ‘forsaken’, H5805 azub-ah ‘forsaken’ 5x; -az matrix-power +b solarplane; azab ‘leave, forsake’ 211x;
  • – ‘grived’, H6087 atsab ‘grieved’ 17x; from -tsab ? inversal ?
  • – ‘refused’, H3988 ma’ac ‘reject, despise’ 75x; m-realm+s ?; me-ah ‘hundred’ 578x; 4639 maas-eh ‘work’ 235x, from -as-ah ‘made (as in Genesis)’ 2628x; “make m-realm”, as glyph MES ‘to birth’, to MESEKH;

maker and name context:
likely by mistake plural, in interlinear (it doesn’t seem to relate to ‘sons’ here); it is not logical that IEUE would say “that is my name” – but we saw that earth gets desolate when the name is not in it (meaning of ‘desolate’); compare third line here,
line,
“thatfor / the name of – IEUE of – hosts – (is) marrying you / (being) your maker /, and your redeemer (from dual-realm as deity) / (is) the holy one of / the powerful-deity (all eden-souls) /, he shall be named / the deity of / all of / the land (new eden-earth) /; thatfor – IEUE – named you – as – the forsaken (because of solarplane) – woman (construct) /, +
and being grieved – (in) spirit (-consciousness) /, and as – the woman of – youth – (who) (has been) rejected (by make m-realm) /, says – he – your deity /;

7-8
in·moment small I-forsook·you and·in·compassions great-ones I-shall-convene·you in·effervescence-of wrath I-concealed faces-of·me moment from·you and·in·kindness-of eon I-have-compassion-on·you he-says one-redeeming-of·you ieue
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer

  • – ‘mercies’, H7356 racham ‘compassion (by womb, nourishment)’ 44x; plexus ? rechem ‘womb’ 26x; ult. ruach ‘spirit (breath)’;
  • – ‘little’, H8241 shetseph ‘little’ 1x; ‘from sheteph’ as ‘flood’ 6x; no root,
  • – ‘wrath’, H7110 qetseph ‘wrath (foam)’ 29x; (foam=Aphrodite) qatsaph ‘angry’ 34x; qats+aph ‘nostril’ ? since (wandered-) nostril is about ‘angry’, qatsa ‘scrape off’ 2x; qats-ah ‘end’ 34x;

line,
“I forsook you (because of solarplane) – infor – a small – moment /, andbut in – great – compassions (nourishing spirit) / I shall (re-) assemble you /; infor a little time (?) (deluge) of / wrath (nostril at other end) / I hid – my presence / a moment / from you /, andbut in – forever – kindness / I have compassion (nourishing spirit) / on you /, he – IEUE – says -, (being) the one redeeming you (from dual-realm as deity) /;

9
that waters-of Noah this to·me which I-swore from·to-pass-of waters-of Noah further over the·earth so I-swear from·to-be-wroth-of on·you and·from·to-rebuke-of in·you
For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee

  • – ‘rebuke’, H1605 gaar ‘rebuke’ 14x; dual-essence+ar; gir ‘chalk’ 1x; ger ‘alien’ 92x;
  • – ‘no more (further)’, H5750 owd ‘again, more, longer, else, since, yet, still’
  • – ‘on’, H5921 al ‘upon, over, in, on, by, for, beyond, from off, off, forth, beside, against, etc’

negation context:
there is not one “nót” in this line, requiring another intention here;
past and present context:
in previous line was said the compassion – now it tells how that will happen; the waters (dimensions) were going North to fill their doubled-sky and this solarplane, at Noah, but now those waters will cross-over báck again (-arab); and next line 10 says this even will be caused by their double-mountain construct departing; (though many think ‘no more this will happen’, as said during Noah, Henoch is clear that “it will not happen again for a timeframe” – until the restoration of eden-earth);
line,
“thatbecause / this – (is) to me – (about) the waters (dimensions) / (at the time of) Noah /, (of) which / I swore (by watercourse) / fromfor – the waters of – Noah – to pass over (to other dimension) / +
agáin / overupon / the land (=you) /; so / onto you – I swear (by Watercourse) – fromas the anger (nostril at other end) /, and – fromby to rebuke (the alien rule of dual-essence?) / infór you: /, +

10
that the·mountains they-shall-be-removed and·the·hills they-shall-slip-away and·kindness-of·me from·with·you not he-shall-be-removed and·covenant-of peace-of·me not she-shall-slip-away he-says one-having-compassion-on-of·you ieue
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee

  • – ‘depart’, H4185 mush ‘remove, depart’ 20x; into Moses, messiah, remove+m-realm, probably as inversed name -shem;
  • – ‘removed’, H4131 mot ‘to slip, move, shake, totter’ 38x; placeT+m-realm ? adamite-throne is place-T, or eden-tile;

double mountain context:
we consider it tells more then mere poetic examples; the -im as “double” instead of mere multiple – as their construct of tsiun and north-mountain, in scripture as “tsiun vs samaria”;
the ‘hills’ may also read “she the hill”, another term for their made adamite-throne (when original throne, it is termed “hill of Jerusalem (as new-eden-earth)”;
line,
“that / the (double-) mountain (-construct) / shall be removed (inversed name) /, and the hills / shall slip away (to true dimensional centre) /, andfor as my kindness / from-with (towards) you / shall – nót – be removed (no inversed name) /, and the covenant of / my (eden-) peace – (she) shall – nót – slip-away (dimensional centre) /, says – IEUE – (being) the one having compassion on you (nurturing spirit) /; +

11-12 humbled-one one-being-tempest-tossed not being-comforted behold ! I embedding in·the·pigment stones-of·you and·I-lay-foundation-of·you in·the·sapphires and·I-place brilliant sunslits-of·you and·gates-of·you to·stones-of kindling and·all-of boundary-of·you to·stones-of delight
O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones

  • – ‘afflicted’, H6041 ani ‘poor, needy, afflicted’ 77x; by Õn,
  • – ‘tossed tempest’, H5590 saar ‘scattered out, troubled’ 7x; princes cluster;
  • ‘comforted’, H5162 nacham ‘to breathe strongly, ease oneself, comfort, repent’ 108x; nichum ‘comfort’ 3x; to Noach, nach-ah ‘lead, guide’ 39x;
  • – ‘windows’, H8121 shemesh ‘sun ‘, as this sun 134x; but general term because needs opposition to ‘gates’;
  • – ‘agates’, H3539 kadkod ‘ruby, agate’ 2x; double-term; kad ‘jar, pitcher’ 18x (this body?), kiyd ‘decay’ 1x; Gideon with ‘torches inside the pitchers, then broke the latter’; here perhaps positive doubled like the -galgal cherub-wheel; Akk. no same root; Sanskr. perhaps -ratna, MH; glyph H’ERST is said similar; akin to 6936 qodqod ‘crown of the head’ 11x?
  • – ‘carbuncles’, H688 eqdach ‘crystal’ 1x; qadach ‘to kindle (fire)’ 5x, one step from ‘holy’;

gemstones context:
as in the spells, difficult to find sound meanings for the (often unclear) terms; these all must represent as if guiding some dimensional type light (see Phaedo page), but for us hard to understand, having only this Brute sunlight we have;
windows context:
a similar cube construct is Henoch mentions (see diagrams), but now North ? This sun can hardly be our present one – that goes dark – yet these lines are the time of the Interval, by which still souls are born with this present body, then similar conditions are required, hence the used word -shemesh ? We saw that Karnak sanctuary copied the cube and it’s windows, into the north; likely this will be a similar concept – but now ruled by eden (and done with, by the new earth);
sapphire foundation context:
Ezekiel mentions “the throne upon the sapphire dome”, and same is “the sea of glass” in Rev.4 – if this is the foundation of the new-eden-land, then she should be in the large chalice of the new-lampstand (diagrams), having moved indeed to the north; see for the possibility of the land within the cherub-wheel (chalice) line 15,
line,
“(to be) the afflicted (by Õn) – andas the one being tempest-tossed – nót – being comforted (be guided) /: behold ! / I / (am) embedding / inas – your – coloured – stones (abn) /, andfor – inas – the sapphires (sea of glass?) – I lay your foundation /; and I set / rubies (?) / (being) your sun-windows /, and your gates / toas – stones of – kindling (-sacredness?) /; and all of / your boundary / toas – delightful – stones /;

13-14
and·all-of sons-of·you taught-ones-of ieue and·abundant peace-of sons-of·you in·righteousness you-shall-establish-yourself be-far-you ! from·extortion that not you-shall-fear and·from·dismay that not she-shall-come-near to·you
And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee

  • – ‘oppression’, H6233 osheq ‘oppression’ 13x; 6211 ash ‘moth, grass’ 14xx (not ‘fire, man(-kind), tree ?) ashaq ‘defraud, extort, opress’ 34x (press upon); name of a well when shepherds of Gerer contended; garar ‘drag away’ 5x (glyph STA?), -gara ‘withdraw, take away’ 22x; g+ra ‘evil’, as “evil drags away dual-essence -g”;
  • – ‘terror’, H4288 mechitt-ah ‘(to) ruin’ 11x, by implication ‘ruiner’; chitt-ah ‘terror’ 1x; chath ‘fear, break’ 6x; into chatham (KHETEM seal) and chatt-im (kittim); +m-realm
  • – ‘come near’, H7126 qarab ‘come near’ 284x, not as serpent-way (was other term);

she context:
though m-realm is a “he” when Behemoth, it’s náture (core) is a “she”,
line,
“andfor all of / your sons / (will be) taught / (by) IEUE /, and abundant / (will be) the (eden-) peace of / your sons /: in righteousness / you shall (be) established /; be-far-you ! / from oppression (evil dragging-away essence) / (so) that – nót / you shall fear /, and (be-far-from) from dismay (terror of m-realm?) / (so) that – nót / (she) shall come near / to you /;

15
behold ! to-stir-up he-shall-stir-up only from·with·me who ? he-stirs-up you on·you he-shall-fall
Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake

  • – ‘gather (stir up)’, H1481 guwr ‘sojourn’ 98x, as staying somewhere but not in one’s own place; root colour tricky; gur ‘whelp’, also Judah, 8x; -g as dual-essence;
  • – ‘not (only)’, H657 ephes ‘ends (13x), no, none, nothing, without, else, beside, but, cause, miscellanous (10x)’, howbeit; the “ends” as land, and -aph root as ‘nostril’; likely into Ephes-us;

line continuity context:
here starts the reason of the security and peace, after previous line; if it is asked “who” then usually the answer is given in néxt line (16, below), and the object there is “the implement”, as the cherub-wheel (the precious instrument). However, new-eden-land will rise on high (hence the deformed new-lampstand, the ‘servant’ named Zeru-babel, sic); this must be the “staying in a foreign place”. Since the wheel is ‘dimensionally-wide’ perhaps we can envision that the eden-land is ‘within it’, akin to how the Milky-way band is around us, now – then the cherub-wheel would bé eden-land; the text line-up leaves little else to conclude (and the ‘he’ follows ‘who’, “who is he..”).
fall context:
and then we get stuck: to fall (nphl) is virtually always Negative –
the wheel is now in the north, at their new-root; must it first come down, then is reunited
with the land – and then land+wheel rise to the wilderness (to rule m-realm)..?
line,
“(for) behold ! to stay – he (new-cherub-wheel) shall stay (in a foreign place) – onlyhowbeit – from-by me /; who / (is) he (who) stays (in a foreign place) / (being) you – [and? (he) shall fall – onupon you] ? /,

16-17
behold ! I I-created artificer נֹ פֵ חַ nphch one-blowing in·fire-of coal and·one-bringing-forth implement for·deed-of·him and·I I-created one-cruining to·to-harm-of
any-of implement he-is-being-formed on·you not he-shall-prosper and·any-of tongue she-is-rising with·you for·the·judgment you-shall-ccondemn this allotment-of servants-of ieue and·righteousness-of·them from·with·me averment-of ieue

Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD

  • – ‘smith’, H2796 charash ‘engraver, mason, craftsman, etc’ 35x;
  • – ‘coal’, H6352 pecham ‘coal’ 3x; not the same as by cherubs; pach ‘snare, birdtrap’ 27x; pech-ah ‘governor’ (Sanskr.),
  • – ‘condamn’ H7561 rasha ‘to be or declare wrong’ 35x; -ra (evil) +sh; rish-ah ‘wickedness’ 15x; the -rosh as ‘head’ 599x is generally Negative;

implement and tongue context:
the “you” still being the eden-land;

  • – the tongue as the ponytail in (diagrams), the inversed cord of words, from Õn’s gate down; we take it the “being on high” as “top, summit”;
  • – the first implement as the (new-) cherub wheel -galgal (because previous wheel is another term), the wheel also will keep their prison-land in place (during the interval); the second ‘implement’ likely as khetem-seal (being the same as SEP+wheel ?),

line,
“behold ! / I – (have) created / (being) the craftsman / blowing / in – the (matrix-) coals of – the fire /, andfor bringing forth / the implement (new cherub-wheel) / foras his work /, andfor I created / the destroyer (wheel) / tofor to bind (the m-realm) /; andtherefore any / implement (like khetem-seal) / being formed (by spirits) / onagainst you / shall – nót – prosper /, and any – tongue / (as she) rising (on high) – on you / for judgment (VaV sceptre) / you shall condemn (the summit) /; this / (is) the inheritance of / the servants of / IEUE /, andas their righteousness / from-by me /, (being) the declaration of / IEUE /.


05.10. – 06.10 first version – loNe