PT 558

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
click pic for full size map
draft posted, first revision 5/9/17
theme : the uas sceptre from lampstand to north
first revision 5/9/17
status : 90%
summary : the uas sceptre from lampstand to north
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
remark :
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 558

PT 558
1391] place-T-e(halfstaff). [of] ãnkh-life. [as] thou. place-T of the branch [for the kh-house] (glyph). of [=for]. ãnkh-life.;
[by] the support to rise up for the word (u-thes). [from?] staff-tá/T-e. [of?] the uas-sceptre. [to?] place-T-e of the uas-sceptre. [as?] place-T-e of ãnkh-life. [for?] place-T-e of ãnkh-life.;
1390d] [and so by means of] the place of Õn. of [=for]. [as] the covering (glyph). thou. to make the M-realm (via ad.soul) (s-m). [of] hail.;
[as] the high place (qa). place-T of dew (át’-t). [for] thou. existence. [of] dew (át’).;
1390c] to shepherd (glyph). the god (uas-sceptre?). [as] place-T to hover-over. [by] thou. to hover over., +
1390b] [in order through] divine great speech. to complete. the double vulture-rule by to make the sh-pool north (via ad.soul) (sshaa). [for] thou. existence (matrix)., [as] the double vulture-rule to make the sh-pool north (via ad.soul) (sshaa). +
1390a] [for] eternity [of saturn] (h’h’). [of?] thou. [an-] face (north). protection (netch). [of] hail., [and by] this. N (candidate). to praise (áa).;
to recite.;
—— end PT 558
Posted: September 3, 2017 at 12:00 am by loNe
Last Modified: September 6, 2017
A] notes :

  • line 1391] entire line -
    observations -
  • he is always using consciously differentiating between the
    standard-T (next to the branch-glyph) , and the T-e halfstaff
    (first glyph to right, next to the ãnkh) ;
  • context must address, that the T-e in the lampstand now moves
    Up to the new root,
  • as the uas-sceptre in the lampstand now becomes "place-T of
    the uas sceptre" [note, in the shot, right, it writes bóth times
    uas-t, but the upper version has UAS UAS-T, which makes
    more sense] ,
  • uas sceptre,
    in centre - the sceptre-S-lasso,
    "the sceptre by the adamite soul for the imprisoned word of the
    watercourse" ; perhaps even "..ás the adamite soul" ;
    that every deity holds that sceptre shows it's importance ,
    but it's hard to get some Grip upon it's contextual meaning ;

    there was a recent CT about the place of the uas-sceptre, "for
    the soul to know nót", but we first need to make the dictionary
    because it's impossible to locate back seperate stanza's,
  • line 1390d] dew
    as "the poured-out essence from the hand for hail", ÁT' ;
    but in the high place [sekhet áaru fields], likely ment as the
    dew caused by the split-off Watercourse,

Comments are closed.