PT 455

reading observations:1] as always, every glyph remained in the original singular or plural
2] our additions for readability in [brackets]3] glyphs or terms in (dark green);
4] doubtful words, contexts or lines slanted ;
5] all smooth-running lines in normal yellow font;
6] notes about text: end of page;
7] divisions within stanzas marked with -;
8] apparent continuing stanzas suffixed by a +.

9] when quoting directly from Budge,quoted text is in orange color .
cosmology
click pic for full size map
draft posted, first revision 29/9/17
theme : the lights of the place of Õn for great speech by the ten lights of the castle (lampstand)
first revision 29/9/17
status : 90%
summary : the lights of the place of Õn for great speech by the ten lights of the castle (lampstand)
notes : below, pic
first draft : from draft, many words remained the same ; streamlined
situation : top of lampstand and above
locations : please open new tab as diagram page to see if the area is listed
see also : spells in same range ;
text note : PT is written in followable segments as stanza-like lines ; but where
CT is written in staccato-style, PT is even more rudimental, using
many abbreviations of concepts -
remark : very useful !
foreign concepts : pending
translation : common accepted translation copied at end of page
PT 455

PT 455
851b] thou. the spirits. to purify.,
of [=by]. thou speech of hail (ár-k). [of] the opened word-inside.,
[through] thou. place-T of the opened word-inside. [for] existence. [as] place-T for to make hail (eye+hail).;
851a] [and so by] the land (south, eden’s). the speech of hail (ár). [through] he. place-T of speech of hail.,
[by means of] the evil place-T of the word of the mountain (eden’s). to un-tie (sfkh, 7).;
851a] [now as] he. within (evil-T in the matrix).,
[and so] this. N (candidate). to purify.;
850e] [through] he the speech of hail. [of] Horus. [by] existence (eden’s). to make (ár). hail.;
[and by] the land (south, eden’s). the speech of hail (ár). [through] he. place-T of speech of hail.,
[by] the evil place-T of the word of the mountain (eden’s). to un-tie (sfkh, 7).,
850d] [in order to be] he. within (the matrix).,
[and so] the tile place-T of the adamite soul. to purify.;
850c] he the speech of hail. [through] the tile place-T of the adamite soul. [for] existence (matrix). to make (ár). hail.,
[and as] he. within.,
[by] the land (eden, south). the speech of hail (ár). [as] he. place-T of speech of hail.,
[by means of] the evil place-T of the word of the mountain (eden’s). to un-tie (sfkh, 7).;
850b] [and by] he. within.,
Horus. to purify.,
850a] the tile place-T of the adamite soul. [as] the mouth. of [=for]. to manifest (per).;
to pour-out the essence of the mouth for the hand as the workplace (ást’+)., [in order for] Horus. the mouth. of [=for]. to manifest.;
the spittle for the doubled-sh-pool of hail (áshsh+).;
849c] the lights of the hand for the solarplane (‘natron’, bet’+). of [=for]. to make stability (via ad. soul) (s-men).,
[and by?] the natron [stability of dirt] (h’esmen). +
849b] [for] this. N (candidate)., place-T of hail. existence. this (pn). to purify. [for] this (to connect to). sight (maa).; [+]
849a] to dwell (h’ems).;
[and so] place-T of great speech. [of] the ennead (pantheon).
848c] [as] the lights of the place of Õn (unusual). [for] great speech. [by?] the ten (10). lights of the castle [lampstand!] (glyph).;
[in order for] great speech. [by] the ten (10). [of] willpower of the root for speech (‘hereditary’, repã). to make the M-realm (s-m).;
848b] [and so] Osiris (as construct). of [=for]. to manifest (per).,
[by] the word to purify. [for] he. the speech.,
of [=by] (means of). +
848a] the áteru pools. to inundate (?,glyph). the pools [of speech for the M-realm] (mer+). [for] to be filled (meh’).;
to recite.;
—-end PT 455
Posted: September 29, 2017 at 1:26 pm by loNe
Last Modified: October 1, 2017
A] notes :
  • line 851b] eye of hail
    both terms are the same - Á-ÁR-T, and both meaning similar,
    yet we don't know whether the intent was showing 'an eye' [wheel] ;
  • line 850d] the tile
    much chance it is the 'cornerstone in Tziun', Ez.
  • line 850a] the tile as the mouth to manifest,
    important line -
  • line 850a] essence of mouth,
    pic right; the term "spittle" is similar, we are not sure
    about the reasoning of "hand as workplace", but the context
    should imply that this essence is now used in their workplace
    [compare ÁST'ES, "one of Thoth's company",
    the glyph appearing in BD], and see ÁSHSH+ at end of line,
  • line 848c] natron
    in he same cluster as BET'T+, 'spelt', rather often used ;
    perhaps the lights of BET' turn into 'false grain' as spelt ;
    strange is it's inversal T'EB being 'fig' ,
  • line 849a] to dwell,
    usually 'sight' is a stop-glyph, as is 'to dwell',
    but perhaps because of new line, "to dwell" was added
  • line 848c] ten lights
    to right ; the '10' as the tunnel-glyph',
    there is little doubt that these are the ten candle-braziers
    of the lampstand, see also Ramayana for same theme ;
    the castle-glyph we met before, as top of lampstand ;
    there with 4 small poles atop and the h'etch light
    pictured inside ;

    remember how the Hru-light [mutilated eden light] consist
    out of 6 parts : it is tempting to relate that
    to the 6 arms of the lampstand, as opposed to the
    '4 of the hand of he', the centre-column,

    note also how in 851a] is used the 'un-tie',
    which is also 'seven', SFKH : it may relate to
    the 6 arms + centre-pole, ór to the [presumably]
    seven SEKU-stars lined-up horizontally within the
    centrepole - but either way the term is used as relating to ;

Comments are closed.